Net work
- buraku study 部落研
- 原子力村
ネット工作
原子力村が重要な資料の言葉を変えて、ネット対策をしていることが判明!東京電力⇒東京電カ(か)柏崎原発⇒ネ白崎 new!!
先日に『【これは酷い】原子力規制委員会の報告書、ストロンチウムという言葉に当て字を使用してネット工作!トに漢字の「卜(ぼく)」』とお伝えしましたが、その後に他にも原発関連で同じ様なネット工作が行われていることが判明しました。
http://saigaijyouhou.com/blog-entry-2771.html
例えば、「東京電力」で検索するよりも、「東京電カ(か)」で検索した時のほうが、重要なPDFファイルが検索の上位に上がってきます。他にも「柏崎原発」ではなく、「ネ白崎」で検索するほうが興味深い資料が多いです。
ネット上では「変換上のミスでは?」「ここまで多いと確信犯」というような推測が飛び交っていますが、前のス卜(ぼく)口(くち)ンチウムみたいに複数の文字が変えられているパターンが見られるため、私はかなり確信的な行為だと考えています。それにしても、これを最初に見つけた方も凄いですが、最初に考えついた方も凄いですね(苦笑)。
↓ネ白崎の検索結果
↓東京電カ(か)の検索結果
↓原子カ(か)委員会の検索結果
↓東電が良く使っているgo.jpの比率。3割以上が何らかの資料か?
以下、ツイッターの反応
記事サイト / Article site
http://saigaijyouhou.com/blog-entry-2774.html