免疫力アップで病気予防

ワクチン副作用情報 I thank an unknown cooperator.

Financial Ruin

金融破綻 / ワールドネットニュース

WNDはおめでとう!
··· 政治通路の何か実際に道徳的腐敗、停止することはほとんど行われなかった金融 ... 破滅と地球上で最大の国家であることをすべきか、使用の継続的な減少を。無関心

Congrats WND!・・・of the political aisle have done nothing or very little to actually stop the moral corruption, the financial ... ruin and the continued decline of what use to be the greatest nation on the face of the earth.

毒蛇や盗賊の巣窟
··· 銀行からの預金とその憲章を取り消すには、私がしなければならない破滅 1万家族を。それは本当かもしれない... 、紳士、それはあなたの罪です!私はあなたがなり、あなたが行かせなければならない台無し 5万家族を... 国は、同様に悩まさ自身を見つけ、金融、民間の中央銀行のpredations

A DEN OF VIPERS AND THIEVES
... the deposits from the bank and annul its charter, I shall ruin ten thousand families. That may be true ... , gentlemen, but that is your sin! Should I let you go on, you will ruin fifty thousand families ... States found itself similarly afflicted by the financial predations of a private central bank

http://www.wnd.com/?s=Financial+Ruin

億万長者は'金融破綻'の準備のためにアメリカ人に指示します

Billionaire Tells Americans to Prepare For 'Financial Ruin'
Tuesday, 06 Nov 2012 12:14 PM
By Newsmax Wires

画像の説明

米国はすぐに財政破綻の端にぐらつき、大規模なスペインやギリシャになる可能性があります。

The United States could soon become a large-scale Spain or Greece, teetering on the edge of financial ruin.

それは、この国が向かっている場所の非常に醜い絵を描いたドナルドトランプ、によるのです。トランプは、フォックスニュース 'の最近の出現時にコメントをした "グレタ·ヴァンSusterenと記録に。"

That’s according to Donald Trump, who painted a very ugly picture of where this country is headed. Trump made the comments during a recent appearance on Fox News’ “On the Record with Greta Van Susteren.”

トランプによると、米国は、もはや豊かな国ではありません。 "あなたは金持ちじゃないときは、外に出て、お金を借りる必要があります。我々は、中国と他から借りている。私たちは、借金で16000000000000ドルまでだ。 "

According to Trump, the United States is no longer a rich country. “When you’re not rich, you have to go out and borrow money. We’re borrowing from the Chinese and others. We’re up to $16 trillion in debt.”

彼は、米国債の格下げは避けられないことを指摘しに行く。

He goes on to point out that the downgrade of U.S. debt is inevitable.

"我々は非常にすぐに[借金] 16000000000000ドルまで上がっており、それは彼が終了される前よりも多くの高いものになるだろう。あなたは21ドルに[債務]を持っている場合 - 22000000000000ドルには、ダウングレードについて、あなたがそれをカットどんなにを話している "。

“We are going up to $16 trillion [in debt] very soon, and it’s going to be a lot higher than that before he gets finished. When you have [debt] in the $21-$22 trillion, you are talking about a downgrade no matter how you cut it.”

バルーニングの債務と信用格下げは、この国のためにトランプの唯一の心配はありません。彼は、8.2%の公式失業率は "実数ではありません"と本当の数字は16%〜15%に近づいていることだという。彼は、さらにいくつかは失業率が21%と高いことを信じると述べた。

Ballooning debt and a credit downgrade aren’t Trump’s only worries for this country. He says that the official unemployment rate of 8.2 percent “isn’t a real number” and that the real figure is closer to 15 percent to 16 percent. He even mentioned that some believe the unemployment rate to be as high as 21 percent.

"今のところ、率直に言って、国がうまくいっていないが、"トランプは "不況はいい言葉かもしれない"と付け加えた。

“Right now, frankly, the country isn’t doing well,” Trump added, “Recession may be a nice word.”

15%〜16%の失業率、迫り来る信用格下げ、及びバルーニング債務は、米国のために暗い見通しであるが、彼らはほとんど別の経済学者によってレイアウトのシナリオのよう​​に憂慮すべきはありません。

While 15 percent to 16 percent unemployment, a looming credit downgrade, and ballooning debt are a bleak outlook for the United States, they are hardly as alarming as the scenario laid out by another economist.

有名人の地位を獲得したり、自分のテレビ番組を持たずに、ロバート·ウィドマーは全国の見出しをつかんで何か他のことをしました:彼は正確にはほぼ米国を沈めた経済の崩壊を予測した。

Without earning celebrity status or having his own television show, Robert Wiedemer did something else that grabbed headlines across the country: He accurately predicted the economic collapse that almost sank the United States.

2006年には、ウィドマーやエコノミストのチームが来て、米国の住宅市場の崩壊、株式市場、民間債務、消費者支出を予見し、かつ本アメリカのバブル経済の彼らの調査結果を発表した。

In 2006, Wiedemer and a team of economists foresaw the coming collapse of the U.S. housing market, equity markets, private debt, and consumer spending, and published their findings in the book America’s Bubble Economy.

編集者注:ウィドマーと不穏なインタビューを参照してください。

Editor’s Note: See the disturbing interview with Wiedemer.

しかし、米国経済のウィドマーの見通し今日はトランプの観測がほとんど楽観思われてしまう。

But Wiedemer’s outlook for the U.S. economy today makes Trump’s observations seem almost optimistic.

トランプは、膨れ上がる債務と信用格下げを見ているところでは、ウィドマーははるかに広範な経済の破壊を見ている。

Where Trump sees ballooning debt and a credit downgrade, Wiedemer sees much more widespread economic destruction.

彼の最新の本の余震のための最近のインタビューで、ウィドマーは言う、 "データは、50%の失業率、90%の株式市場の低下、および100%の年間インフレ率は明らかである。 。 。 2012年に始まる。 "

In a recent interview for his newest book Aftershock, Wiedemer says, “The data is clear, 50% unemployment, a 90% stock market drop, and 100% annual inflation . . . starting in 2012.”

ホストがそのような野生の主張に疑問を呈したとき、ウィドマーは悪びれずに彼の主張をバックアップする衝撃的なチャートを表示し、その後で彼の議論を終えた、 "あなたは、薬は毒になります参照してください。"

When the host questioned such wild claims, Wiedemer unapologetically displayed shocking charts backing up his allegations, and then ended his argument with, “You see, the medicine will become the poison.”

ワシントンで考案された国の金融 "レスキュー"は無残に失敗しました:インタビューは醜い真実を確認するためにそれらの準備ができていないためのウェイクアップコール(または不本意)となっています。

The interview has become a wake-up call for those unprepared (or unwilling) to acknowledge an ugly truth: The country’s financial “rescue” devised in Washington has failed miserably.

衝撃的な映像: '。想像を絶する'公開不気味なチャートを参照してください

Shocking Footage: See the eerie chart that exposes the ‘unthinkable.’


'Scared the Hell Out of Me. It Was a Great Wake-Up Call

画像の説明
http://w3.newsmax.com/a/aftershockb/video47a.cfm?promo_code=103FC-1


非難は、その仕事、それは我々が金融のメルトダウンを防止し、金融·信用政策を通じて国家の経済が強い維持を任務と現在の連邦準備制度理事会議長ベン·バーナンキと元会長アラン·グリーンスパン、含めて、で自分自身を見つける正確な状況を回避することであったものの上にまともに位置しています。

The blame lies squarely on those whose job it was to avoid the exact situation we find ourselves in, including current Federal Reserve Chairman Ben Bernanke and former Chairman Alan Greenspan, tasked with preventing financial meltdowns and keeping the nation’s economy strong through monetary and credit policies.

ある時点で、ウィドマーも彼のことを言って、バーナンキを呼び出し、 "天からお金は地獄へのパスになります。"

At one point, Wiedemer even calls out Bernanke, saying that his “money from heaven will be the path to hell.”

しかし、それは感覚を引き起こしているだけ厳しい予測ではない、むしろ、それは本当に世界的に注目を指揮の経済的生存のための包括的な青写真だ。

But it’s not just the grim predictions that are causing the sensation; rather, it’s the comprehensive blueprint for economic survival that’s really commanding global attention.

インタビューは平均勤勉アメリカ人は簡単に従うことができる現実的な、ステップバイステップのソリューションを提供しています。

The interview offers realistic, step-by-step solutions that the average hard-working American can easily follow.

当初は民間の観客のためにスクリーニングのインタビューを公表するためのフィードバックの圧倒的な量は、繰り返しそれをシャットダウンする様々なオンラインネットワークのような結果に付属および関連会社は、コンテンツを収容することを拒否した。

The overwhelming amount of feedback to publicize the interview, initially screened for a private audience, came with consequences as various online networks repeatedly shut it down and affiliates refused to house the content.

バーナンキとグリーンスパンは公ウィドマーをサポートしようとしていなかった、また、主流メディアであった。

Bernanke and Greenspan were not about to support Wiedemer publicly, nor were the mainstream media.

"人々は座って、予告を取って、そして、彼らは簡単にそれを共有することができるようにインタビューを公開を作るために私達に懇願された、"ニュースマックス·ファイナンシャル社アーロンDeHoogは言った、 "残念ながら、それが引っ張らばかり続けた。"

“People were sitting up and taking notice, and they begged us to make the interview public so they could easily share it,” said Newsmax Financial Publisher Aaron DeHoog, “but unfortunately, it kept getting pulled.”

ウィドマ​​ーの予測の半分だけが叶う何が "私たちの本当の懸念は、" DeHoogは、追加された "か?

“Our real concern,” DeHoog added, “is what if only half of Wiedemer’s predictions come true?

"それは確かに恐ろしい考えだ。しかし、我々は平均的なアメリカ人が準備したい、それが我々はできる限り多くのコンセントにこのビデオをプッシュし続ける理由です。我々は拡散する言葉が欲しい。 "

“That’s a scary thought for sure. But we want the average American to be prepared, and that is why we will continue to push this video to as many outlets as we can. We want the word to spread.”

編集者注:限られた時間のために、ニュースマックスはウィドマーのインタビューを見せているし、最終的な、未発表の章を含む、新しい、更新された余震の本のコピーを視聴者に供給しています。今それを見るためにここに行く。

Editor’s Note: For a limited time, Newsmax is showing the Wiedemer interview and supplying viewers with copies of the new, updated Aftershock book including the final, unpublished chapter. Go here to view it now.

Newsmax.comから最新の速報ニュースを読む
緊急は:オバマケア廃止されるべきか?今ここに投票して下さい!

Read Latest Breaking News from Newsmax.com http://www.moneynews.com/Archives/Trump-Aftershock-American-Economy/2012/11/06/id/462985?PROMO_CODE=103FC-1#ixzz2cCZ4gk10
Urgent: Should Obamacare Be Repealed? Vote Here Now!


全壊 第三次世界大戦は、保証

The Total Collapse World War III guaranteed

画像の説明

第三次世界大戦


イスラエルのDMは、シリアの米戦争、発表新しい '悪の枢軸'を要請する
によってTHETOTALCOLLAPSE.COMで2013年8月16日

Israeli DM Urges US War in Syria, Announces New ‘Axis of Evil’by TheTotalCollapse.com on August 16, 2013

http://www.thetotalcollapse.com/israeli-dm-urges-us-war-in-syria-announces-new-axis-of-evil/


Banksters(バンクスター)は奴隷アメリカにシリアを攻撃
によってTHETOTALCOLLAPSE.COMで2013年6月3日

Banksters attack Syria to enslave America
by TheTotalCollapse.com on June 3, 2013

http://www.thetotalcollapse.com/banksters-attack-syria-to-enslave-america/


私たちは、第三次世界大戦の危機にひんしていますか?
によってTHETOTALCOLLAPSE.COMで2013年6月3日

Are We On the Brink of World War III?
by TheTotalCollapse.com on June 3, 2013

http://www.thetotalcollapse.com/are-we-on-the-brink-of-world-war-iii/


戦争のためのロシア準備、国境に軍の注文数千
によってTHETOTALCOLLAPSE.COMで2013年5月29日

Russia Ready For War, Orders Thousands Of Troops To Border
by TheTotalCollapse.com on May 29, 2013

http://www.thetotalcollapse.com/russia-ready-for-war-orders-thousands-of-troops-to-border/


北朝鮮の原爆潜水グローバルパニックを引き起こす
によってTHETOTALCOLLAPSE.COMで2013年3月9日

North Korean Atomic Bomb Subs Cause Global Panic
by TheTotalCollapse.com on March 9, 2013

http://www.thetotalcollapse.com/north-korean-atomic-bomb-subs-cause-global-panic/


中国はオバマを追い払って下さいするため計画されて
第三次世界大戦を警告
によってTHETOTALCOLLAPSE.COMで2012年9月17日

China Warns World War III Being Planned To Oust Obama
by TheTotalCollapse.com on September 17, 2012

http://www.thetotalcollapse.com/china-warns-world-war-iii-being-planned-to-oust-obama/


サードロシア·中国の拒否権ブロック第三次世界大戦への道
によってTHETOTALCOLLAPSE.COMで2012年8月4日

Third Russian-Chinese Veto Blocks the Road to World War III
by TheTotalCollapse.com on August 4, 2012

http://www.thetotalcollapse.com/third-russian-chinese-veto-blocks-the-road-to-world-war-iii/


バトルフィールドUSA 2012:ジェラルド·セレンテは予測:ジェラルドセレンテは戦場USA 2012を予測
によってTHETOTALCOLLAPSE.COMで2012年2月17日

Battlefield USA 2012: Gerald Celente predicts Battlefield USA 2012: Gerald Celente predicts
by TheTotalCollapse.com on February 17, 2012

http://www.thetotalcollapse.com/battlefield-usa-2012-gerald-celente-predicts-battlefield-usa-2012-gerald-celente-predicts/


誰が世界経済をコントロール?

 大手銀行の力を過小評価しないでください

Who Controls The Global Economy?Do Not Underestimate The Power Of The Big Banks

画像の説明

大手銀行は、一部の人々があることを言うように本当にように強力なのですか?彼らは本当に、世界経済をコントロールするのですか? y0uはほとんどの人に尋ねた場合、彼らは政府が世界経済をコントロールすることを言うだろう。しかし、我々の政治家のキャ​​ンペーンは、それらが制御する超富裕層、大銀行と大企業が資金を提供しています。その他、世界中の連邦準備制度理事会と中央銀行の残りの部分は、世界経済をコントロールすることを言うだろう。

Are the big banks really as powerful as some people say that they are? Do they really control the global economy? If y0u asked most people, they would tell you that governments control the global economy. But the campaigns of our politicians are funded by the ultra-wealthy, the big banks and the large corporations that they control. Others would tell you that the Federal Reserve and the rest of the central banks around the world control the global economy.

しかし、真実は、連邦準備制度は、銀行家でと銀行家の利益のために設立されたということです。あなたは以下に見るように、世界経済の非常にコアで富と権力のほとんど想像を絶する量を制御する金融機関の "スーパー実体"が存在する。これらの金融機関とその背後にある超富裕層は、実際にすべての文字列を引っ張っているものです。この世界ではお金はパワーに等しく、借り手は貸し手のしもべです。あなたはピラミッドのトップにすべての方法に従った場合、それは実際に制御している人は非常に明確になり始める。

But the truth is that the Federal Reserve was established by the bankers and for the benefit of the bankers. As you will see below, at the very core of the global economy there exists a "super-entity" of financial institutions that control an almost unimaginable amount of wealth and power. These financial institutions and the ultra-wealthy individuals behind them are really the ones that are pulling all the strings. In this world money equals power, and the borrower is the servant of the lender. When you follow the pyramid all the way to the top, it begins to become very clear who really is in control.

代わりに新規事業を開始し、社会にプラスの何かを貢献を夢見すべてのアメリカ以上のビジネススクール、今日では、ほとんどのビジネスの学生はウォール街に行くと金持ちの夢を見ている。しかし、ウォール街は、実際に社会のために価値のあるものを作成したり、構築しません。その代わりに、銀行家は本質的に周りにお金と紙を押すことによって彼らの利益を最大限に活用します。最近の記事で、クリステンソンはこれについてコメント...

In business schools all over America today, instead of dreaming of starting new businesses and contributing something positive to society, most business students are dreaming of going to Wall Street and getting rich. But Wall Street doesn't actually create or build anything of value for society. Instead, the bankers make most of their profits by essentially pushing money and paper around. In a recent article, Chris Martenson commented on this...

今日では、最も有名な個人や機関の一部は、金融業界内で落ち着いている、銀行、ヘッジファンド、プライベート·エクイティ会社である。これらの企業または個人のいずれも、実際の社会は私たちの生活水準への添加剤としてを指すかもしれない何を作るないのでどちらが奇数である。代わりに、これらの金融マジシャンは実際の値の本当のものを生産するために懸命に仕事を持って、社会の残りの部分から値を収穫。

Today, some of the most celebrated individuals and institutions are ensconced within the financial industry; in banks, hedge funds, and private equity firms. Which is odd because none of these firms or individuals actually make anything, which society might point to as additive to our living standards. Instead, these financial magicians harvest value from the rest of society that has to work hard to produce real things of real value.

彼らは仕事が非常に洗練されて、新しい取り組み、新製品、新たな技術革新へのこれらの企業の直接資本の非常にいくつかのスキルの多くを取りながら。代わりに、彼らのどちらか発生させながら、ある場所から別の場所へ移動する紙の 'サービス'を行う株式、債券、デリバティブなど、ために流通市場での取引の利益を。 'または、銀行の場合、彼らは薄い空気からお金を作成し、それを貸す - もちろん興味で。

While the work they do is quite sophisticated and takes a lot of skill, very few of these firms direct capital to new efforts, new products, and new innovations. Instead they either trade in the secondary markets for equities, bonds, derivatives, and the like, which perform the 'service' of moving paper from one location to another while generating 'profits.' Or, in the case of banks, they create money out of thin air and lend it out – at interest of course.

しかし、彼らは社会に多くの価値を追加されていないという理由だけでは、これらの大きな銀行は非常に強力ではないことを意味するものではありません。実際には、これらのモノリシック金融機関のその力を過小評価する人は非常に愚かされている。

But just because they aren't adding much value to society does not mean that these big banks are not extremely powerful. In fact, anyone that underestimates that power of these monolithic financial institutions is being quite foolish.

チューリッヒのスイス連邦工科大学の研究チームは、世界中3700万企業と投資家との関係を学び、どのような彼らが見つけたことは絶対に素晴らしいでした。

A team of researchers at the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich studied the relationships between 37 million companies and investors worldwide, and what they found was absolutely stunning.

彼らは何を発見することで、ネットワーク全体の40%を制御だけ147非常に緊密な企業の "スーパー実体"があるということです...

What they discovered is that there is a "super-entity" of just 147 very tightly knit companies that controls 40 percent of the entire network...

所有権のすべてがスーパーエンティティの他のメンバーによって開催されました - - その制御40解かさらにチーム所有のウェブは、それはそれの多くは、さらに緊密な企業が147の "スーパー実体"に戻って追跡見つけたときネットワーク内の総資産のパーセント。 "実際には、企業の1未満%がネットワーク全体の40%をコントロールすることができました、" Glattfelder氏は述べています。ほとんどの金融機関であった。トップ20にはバークレイズ銀行、JPモルガンチェースアンドカンパニー、及びゴールドマン·サックス·グループが含まれていた。

When the team further untangled the web of ownership, it found much of it tracked back to a "super-entity" of 147 even more tightly knit companies - all of their ownership was held by other members of the super-entity - that controlled 40 per cent of the total wealth in the network. "In effect, less than 1 per cent of the companies were able to control 40 per cent of the entire network," says Glattfelder. Most were financial institutions. The top 20 included Barclays Bank, JPMorgan Chase & Co, and The Goldman Sachs Group.

だから、まさにこの "スーパー実体"の中核である企業は、誰ですか?

So exactly who are the companies that are at the core of this "super-entity"?

まあ、ほとんどすべてのそれらのは、銀行や金融機関である。以下は、調査から50 "最も接続された"企業のリストであり、括弧内のノートは、クリステンソンからのもの...

Well, almost all of them are banks or financial institutions. The following is a list of the 50 "most connected" companies from the study, and the notes in parentheses are from Chris Martenson...

1。バークレイズ·ピーエルシー
2。キャピタル·グループ企業株式会社(投資管理)
3。 FMRコーポレーション(金融サービス)
4。 AXA(投資&生命保険)
5。ステート·ストリート·コーポレーション(インベストメント·マネジメント)
6。 JPモルガンチェースアンドカンパニー(銀行)
7。リーガル&ジェネラル·グループ·ピーエルシー(投資&生命保険)
8。バンガードグループ株式会社(投資管理)
9。 UBS AG(銀行)
10。メリルリンチアンドカンパニー株式会社(銀行)
11。ウェリントンマネジメント共同LLP(インベストメント·マネジメント)
12。ドイツ銀行(バンク)
13。フランクリン·リソース株式会社(投資管理)
14。クレディ·スイス·グループ(銀行)
15。ウォルトン企業LLC
16。ニューヨークメロンコーポレーション(銀行)の銀行
17。ナティクシス(インベストメント·マネジメント)
18。ゴールドマン·サックス·グループ株式会社(銀行)
19。 Tロウ·プライスグループ株式会社(投資顧問)
20。レッグ·メイソン·インク(投資顧問)
21。モルガン·スタンレー(銀行)
22。三菱UFJフィナンシャルグループ(銀行)
23。ノーザントラストコーポレーション(インベストメント·マネジメント)
24。ソシエテジェネラル(銀行)
25。バンク·オブ·アメリカ·コーポレーション(銀行)
26。ロイズTSBグループplc(銀行)
27。インベスコ·ピー(投資MGMT)28。アリアンツSE 29。 TIAA(投資·保険)
30。オールド·ミューチュアル公開有限会社(投資·保険)
31。アビバPLC(保険)
32。シュローダー·ピー(投資管理)
33。ダッジ&コックス(インベストメント·マネジメント)
34。リーマン·ブラザーズ·ホールディングス*(銀行)
35。サンライフファイナンシャルインク(投資·保険)
36。スタンダード·ライフ·ピー(投資·保険)
37。 CNCE
38。野村ホールディングス株式会社(投資および金融サービス)
39。預託信託会社(証券保管)
40。マサチューセッツ相互生命保険
41。 ING GROEP NV(銀行、証券、保険)
42。ブランデス·インベストメント·パートナーズLP(金融サービス)
43。ウニ​​クレディトItalianoのSPA(銀行)
44。日本の預金保険公社(日本の銀行の株式の多くを所有)
45。ヴェレニギングエイゴン(投資·保険)
46。 BNPパリバ(銀行)
47。関係マネージャグループ株式会社(27マネー運用会社の株式を所有)
48。りそなホールディングス(国内銀行グループ)
49。キャピタル·グループインターナショナル株式会社(投資および金融サービス)
50。中国石油化学グループ会社


1. Barclays plc
2. Capital Group Companies Inc (Investment Management)
3. FMR Corporation (Financial Services)
4. AXA (Investments & Life Insurance)
5. State Street Corporation (Investment Management)
6. JP Morgan Chase & Co (Bank)
7. Legal & General Group plc (Investments & Life Insurance)
8. Vanguard Group Inc (Investment Management)
9. UBS AG (Bank)
10. Merrill Lynch & Co Inc (Bank)
11. Wellington Management Co LLP (Investment Management)
12. Deutsche Bank AG (Bank)
13. Franklin Resources Inc (Investment Management)
14. Credit Suisse Group (Bank)
15. Walton Enterprises LLC
16. Bank of New York Mellon Corp (Bank)
17. Natixis (Investment Management)
18. Goldman Sachs Group Inc (Bank)
19. T Rowe Price Group Inc (Investment Management)
20. Legg Mason Inc (Investment Management)
21. Morgan Stanley (Bank)
22. Mitsubishi UFJ Financial Group Inc (Bank)
23. Northern Trust Corporation (Investment Management)
24. Société Générale (Bank)
25. Bank of America Corporation (Bank)
26. Lloyds TSB Group plc (Bank)
27. Invesco plc (Investment mgmt) 28. Allianz SE 29. TIAA (Investments & Insurance)
30. Old Mutual Public Limited Company (Investments & Insurance)
31. Aviva plc (Insurance)
32. Schroders plc (Investment Management)
33. Dodge & Cox (Investment Management)
34. Lehman Brothers Holdings Inc* (Bank)
35. Sun Life Financial Inc (Investments & Insurance)
36. Standard Life plc (Investments & Insurance)
37. CNCE
38. Nomura Holdings Inc (Investments and Financial Services)
39. The Depository Trust Company (Securities Depository)
40. Massachusetts Mutual Life Insurance
41. ING Groep NV (Bank, Investments & Insurance)
42. Brandes Investment Partners LP (Financial Services)
43. Unicredito Italiano SPA (Bank)
44. Deposit Insurance Corporation of Japan (Owns a lot of banks' shares in Japan)
45. Vereniging Aegon (Investments & Insurance)
46. BNP Paribas (Bank)
47. Affiliated Managers Group Inc (Owns stakes in 27 money management firms)
48. Resona Holdings Inc (Banking Group in Japan)
49. Capital Group International Inc (Investments and Financial Services)
50. China Petrochemical Group Company


あなたのアイデアを得るために始めている?

Are you starting to get the idea?

グローバル経済は、本当に完全に銀行およびその他の金融機関によって支配されています。

The global economy truly is completely dominated by banks and other financial institutions.

米国では、大手銀行はもう他の企業を所有するだけでコンテンツはありません。今、私たちの最大の銀行のいくつかは実際には "、電力生産、石油精製·流通所有し、そのような港湾や空港などの公共資産の運用、さらにはウラン採掘"直接のような企業に入るために始めている。以下は、米国議会のいくつかのメンバーは最近、連邦準備制度理事会議長ベン·バーナンキ議長に送った手紙からの抜粋です。...

In the United States, the big banks are not just content to own other companies anymore. Now, some of our largest banks are actually starting to directly get into businesses such as "electric power production, oil refining and distribution, owning and operating of public assets such as ports and airports, and even uranium mining". The following is an excerpt from a letter that several members of the U.S. Congress recently sent to Federal Reserve Chairman Ben Bernanke...

我々は伝統的に、非金融商業球体だったものに大手銀行の拡大にに関してで書き込む。具体的には、我々は最近このような港湾、空港、さらにはウラン採掘のような公共の資産を所有していると動作し、電力生産、石油精製·流通などの分野に自分の事業を拡大しているどのように大規模な銀行は懸念している。

We write in regards to the expansion of large banks into what had traditionally been non-financial commercial spheres. Specifically, we are concerned about how large banks have recently expanded their businesses into such fields as electric power production, oil refining and distribution, owning and operating of public assets such as ports and airports, and even uranium mining.

ここではいくつかの例があります。モルガン·スタンレーは2012年6月に米国への石油と石油製品400万バレルを輸入した。ゴールドマン·サックス店デトロイトの広大な倉庫でのアルミ同様コモディティ·デリバティブディーラーとしてとして。この "銀行"も空港、有料道路、およびポートの所有権と操作に拡大しています。 JPモルガン市場カリフォルニア州の電力(パワー)。

Here are a few examples. Morgan Stanley imported 4 million barrels of oil and petroleum products into the United States in June, 2012. Goldman Sachs stores aluminum in vast warehouses in Detroit as well as serving as a commodities derivatives dealer. This “bank” is also expanding into the ownership and operation of airports, toll roads, and ports. JP Morgan markets electricity in California.

言い換えれば、ゴールドマン·サックス、JPモルガン、モルガン·スタンレーは、もはやただの銀行ません - 彼らは効果的にだけでなく、石油会社、港や空港オペレータ、コモディティディーラー、及び電気事業となっています。これは、経済の産業部門のための予期せぬ問題を引き起こしている。

In other words, Goldman Sachs, JP Morgan, and Morgan Stanley are no longer just banks – they have effectively become oil companies, port and airport operators, commodities dealers, and electric utilities as well. This is causing unforeseen problems for the industrial sector of the economy.

例えば、コカ·コーラは、ゴールドマン·サックスは、買いだめのアルミであったこと、ロンドン金属取引所に苦情を提出した。 JPモルガンは、現在、 "銀行"は、それが制御発電所からのマーケティングの電気だったカリフォルニア州での電力価格を操作するための規制当局が精査されています。我々は、他の価格操作にも販売し、商品を販売するデリバティブ·ディーラーに利息計上潜在情報の利点のために発生することができるかわかりません。エンロンの長い影は、これらの活動に立ちはだかる可能性があります。

For example, Coca Cola has filed a complaint with the London Metal Exchange that Goldman Sachs was hoarding aluminum. JP Morgan is currently being probed by regulators for manipulating power prices in California, where the “bank” was marketing electricity from power plants it controlled. We don’t know what other price manipulation could be occurring due to potential informational advantages accruing to derivatives dealers who also market and sell commodities. The long shadow of Enron could loom in these activities.

あなたがここに彼らの手紙の残りの部分を読むことができます。

You can read the rest of their letter right here.

今週は、ゴールドマン·サックスは、それがアルミニウムの価格を操作することによって、ドルの費用アメリカの消費者の十億を持っているという申し立てに直面している。以下は、CNBCに掲載された記事からです。...

This week, Goldman Sachs has been facing allegations that it has cost American consumers billions of dollars by manipulating the price of aluminum. The following is from an article that was posted on CNBC...

倍の日数百万、のどが渇いてアメリカ人はソーダ、ビールやジュースの缶を開いてください。そして、彼らはそれを行うたびに、彼らは最終的にはドルのために消費者が数十億のコストゴールドマン·サックスなどの金融プレイヤーによって鋭いマニューバーよりペニーの割合を支払う。

Hundreds of millions of times a day, thirsty Americans open a can of soda, beer or juice. And every time they do it, they pay a fraction of a penny more because of a shrewd maneuver by Goldman Sachs and other financial players that ultimately costs consumers billions of dollars.

どのようにこの作品のストーリーは、ゴールドマンが顧客のアルミを格納デトロイトエリアの27の産業倉庫に始まる。毎日、トラックの艦隊は、倉庫の中で金属の1,500ポンドの棒を切り直す。 2〜3回の日、時にはそれ以上、ドライバーは同じ回路を作る。彼らは1倉庫にロードします。彼らは別のアンロード。そして、彼らは再びそれを行う。

The story of how this works begins in 27 industrial warehouses in the Detroit area where Goldman stores customers' aluminum. Each day, a fleet of trucks shuffles 1,500-pound bars of the metal among the warehouses. Two or three times a day, sometimes more, the drivers make the same circuits. They load in one warehouse. They unload in another. And then they do it again.

この産業のダンス、海外商品交換により設定価格規制を悪用するためにゴールドマンによって振り付けされた、ニューヨーク·タイムズの調査では、発見した。バックとは、前後の記憶時間が長くなります。そして、それは金属を格納する倉庫や費用の家賃を所有しているゴールドマンの財源に年間何百万人が追加されます。また、全国のメーカーと消費者が支払う価格を増加させます。

This industrial dance has been choreographed by Goldman to exploit pricing regulations set up by an overseas commodities exchange, an investigation by The New York Times has found. The back–and-forth lengthens the storage time. And that adds many millions a year to the coffers of Goldman, which owns the warehouses and charges rent to store the metal. It also increases prices paid by manufacturers and consumers across the country.

それがあなたに日陰聞こえるなら、それは日陰であるので、それはです。

If that sounds shady to you, that is because it is shady.

しかし、大手銀行では、我々の社会にあっても、より多くの電力(力)、この種のものを獲得し続けても、より一般的になるでしょう。

But as the big banks continue to gain even more power in our society, this kind of thing will become even more common.

だから我々はそれについて何ができますか?

So what can we do about it?

あんまり。Not much.

あなたは、メディアは私たちに、このすべてについての真実を教えてくれると思いますか?私はそれにカウントされないだろう。この時点で、あなたはテレビで見たというニュースやエンターテイメントの90%以上を制御するだけで6巨大なメディア企業があります。そして、それらの6の巨大メディア企業は、その企業の所有者やその企業の広告主を損傷します何かをするのは非常に躊躇している。

Do you think that the media will tell us the truth about all of this? I wouldn't count on it. At this point, there are just six giant media corporations that control more than 90 percent of the news and entertainment that you see on your television. And those six giant media corporations are very hesitant to do anything that will damage their corporate owners or their corporate advertisers.

あなたは私たちの政治家がこのすべてについて何をすると思いますか?私はそれにカウントされないだろう。国政選挙では、より多くのお金を発生させる候補者は、時間の80%以上を獲得。我々の政治家は自分のパンがバターている場所を知っているし、履歴として、それらのほとんどは大きな小切手帳を持つ男に非常に優れているが示されている。

Do you think that our politicians will do anything about all of this? I wouldn't count on it. In national elections, the candidate that raises more money wins more than 80 percent of the time. Our politicians know where their bread is buttered, and as history has shown most of them are very good to the guys with the big checkbooks.

私はこの記事の一番上に述べたように、お金は力であり、昨年の夏リリースされた報告書によると、グローバルエリートは、世界中のオフショア銀行に隠し32兆ドルまで持つ。

As I said at the top of this article, money is power, and according to a report that was released last summer, the global elite have up to 32 TRILLION dollars stashed in offshore banks around the globe.

グローバル経済は彼らに属します。私達はちょうどそれに住んでいる。

The global economy belongs to them. We are just living in it.

十分な人々が目覚め始めた場合でも、うまくいけば、いつか私たちはいくつかの重要な変更が表示されます。

But hopefully if enough people start waking up, someday we will see some significant changes.

すべての時間の私の好きな​​音楽のアーティストの一人、マイケル·W·スミスは、かつて次の歌詞が含まれていた曲を書いた...

One of my favorite musical artists of all-time, Michael W. Smith, once wrote a song that contained the following lyrics...

教えてください、どのくらい我々は富と権力の足元にひれ伏すだろうか?

Tell me, how long will we grovel at the feet of wealth and power?

教えてください、どのくらい我々は今、その黄金のふくらはぎにひれ伏すだろうか?

Tell me, how long will we bow down to that golden calf, 2013-08-17 (土) 22:34:10

(どのくらいの期間が長すぎるとなります)

(How long will be too long)

世界の人々はこれまで、病気や大銀行の圧倒的なパワーの疲れと厳しいの変更を開始しますか?

Will the people of the world ever get sick and tired of the overwhelming power of the big banks and start demanding changes?

それは非常に良い質問です。あなたは以下のコメントを掲示することにより、何を考えて共有すること自由に感じてください...

That is a very good question. Please feel free to share what you think by posting a comment below...

http://theeconomiccollapseblog.com/archives/who-controls-the-global-economy-do-not-underestimate-the-power-of-the-big-banks

powered by Quick Homepage Maker 4.51
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional

QLOOKアクセス解析