免疫力アップで病気予防

ワクチン副作用情報 I thank an unknown cooperator.

Bechtel construction

ベクテル社の原子力悪夢

 Bechtel's Nuclear Nightmares

http://www.corpwatch.org/article.php?id=6669

Pratapチャタジーによって、CorpWatchに特別
2003年5月1日
 by Pratap Chatterjee, Special to CorpWatchMay 1st, 2003

カリフォルニアはまだベクテル社のSan Onofre原子力発電所を払っている。ランディモース
関連の記事

ベクテル社のウォーターウォーズ
Bechtel's Water Wars
http://www.corpwatch.org/article.php?id=6670

ベクテル社:石油ガス、鉱業
Bechtel: Oil, Gas and Mining
http://www.corpwatch.org/article.php?id=6671

ベクテル社はイラク戦争の契約を獲得
Bechtel Wins Iraq War Contracts
http://www.corpwatch.org/article.php?id=6532

高い場所でのベクテル社さんの友達
Bechtel's Friends in High Places

高い場所の友人たち:ベクテル記事:最も秘密の株式会社とそれがどのように世界を設計しましたか
Friends In High Places: The Bechtel Story : The Most Secret Corporation and How It Engineered the World
https://www.goodreads.com/book/show/539716.Friends_In_High_Places

ビッグディグ、ビッグバックス
Big Dig, Big Bucks

先月、サンフランシスコを拠点とベクテル社は、米国の侵攻によってもたらされた破壊的な行為続くイラクを再建するために6800万ドルの契約を獲得した。ベクテル社は、おそらく彼らは最初の場所で契約を得た方法説明する、高い場所での友人を持つことで悪名高いです。個人所有の企業は、政府契約または中毒それらのベンチャー企業を取り巻く地域社会から納税者の数百万ドルをオフに吸い上げるかどうか、大手を振って運営しています。私たちのシリーズの第二部では、ベクテル社の事業のほんの一部の環境と人権への影響を見てください。

 Last month, the San Francisco-based Bechtel Corporation won a $68 million contract to rebuild Iraq following the devasation wrought by the US invasion.Bechtel is notorious for having friends in high places, perhaps explaning how they got the contract in the first place.The privately owned corporation has operated with impunity, whether siphoning off millions of taxpayer dollars from government contracts or poisoning the communities surrounding their ventures.In the second part of our series we look at the enviromental and human right impacts of just a few of Bechtel's operations.

誰も望んでいないことをベクテル社によって建てられた原子炉:サンOnofre、カリフォルニア州は、950トンの放射性問題があります。ユニットは、その所有者、必要な安全のアップグレードで1億2,500万ドルを費やすことをしないことが好ましい南カリフォルニアエジソンによって1992年に10年以上前に閉鎖された。

 San Onofre, California, has a 950-ton radioactive problem: a nuclear reactor built by Bechtel that nobody wants.The unit was shut down over a decade ago in 1992 by its owners, Southern California Edison, who preferred not to spend $125 million in required safety upgrades.

原子炉を受け入れる唯一の場所は、サウスカロライナ州のダンプですが、鉄道当局は、全国の貨物を輸送することを拒否した。次の提案は、パナマ運河を経由して、それを出荷することはなかったが運河の演算子は言った。ので、チリの政府は、発電所の所有者は、ケープオブグッドホープのまわりでそれを取るために許可を求めていないとき。

 The only place that will accept the reactor is a dump in South Carolina but railway officials refused to transport the cargo across the country.The next suggestion was to ship it via the Panama Canal but the canal operators said no.So did the government of Chile when the power plant owners asked for permission to take it around the Cape of Good Hope.

残された唯一のオプションは、チャールストン、サウスカロライナ州の港湾当局は、すでに彼らは原子炉のエントリを拒否する可能性があることを示唆しているようにもそう見ているものの、それを世界中のすべての方法を出荷することです。エジソンの職員は現在、必死にダンプが2008年にその扉をシャットダウンする前に有毒貨物を受け入れるかもしれないポートを探しています。

 The only option left is to ship it all the way around the world, although even that is looking unlikely as harbor officials in Charleston, South Carolina, are already suggesting that they may deny the reactor entry.Edison officials are currently desperately looking for a port that might accept the toxic cargo before the dump shuts its doors in 2008.

 パターンの一部 / Part of a Pattern

これは、手段によって、ベクテル社によって作られた唯一の核頭痛ではありません。会社はそれが発展途上国で合衆国の核能力の40%と原子力発電所の50%を作ったと推定します。それは150の原子力発電所の1200炉年を占めています。確かに、ベクテル社は依然として秦山、中国で1450メガワットの原子炉を含む原子炉を構築しています。

 This is, by no means, the only nuclear headache created by Bechtel.The company estimates that it has built 40% of the United States nuclear capacity and 50% of nuclear power plants in the developing world.That accounts for 1,200 reactor years at 150 nuclear power plants.Indeed, Bechtel is still building nuclear reactors including the 1,450 megawatt nuclear reactor in Qinshan, China.

実際には、電力を生成する世界初の原子炉は、連邦政府との契約に基づき、南東部のアイダホ州のヤマヨモギの砂漠でベクテル社のエンジニアチームによりほんの50年以上も前に完成した。100キロワットEBR - 1は、商業用原子力発電の夜明けで先導、1951年12月21日に完了しました。ベクテル社は、新たに核の専門知識を活用して迅速でした。

 In fact, the world's first nuclear reactor to generate electrical power was completed just over 50 years ago by a team of Bechtel engineers in the sagebrush desert of southeastern Idaho under contract to the federal government.The 100-kilowatt EBR-1 was completed on December 21, 1951, ushering in the dawn of commercial nuclear power.Bechtel was quick to capitalize on its newfound nuclear expertise.

"誰も原子力エネルギーが機能することを疑ったない。本当の問題は、誰もがそれで利益を作ること、でしたか?" ベクテル社の執筆者をリコール:コーヒーテーブルブックは、同社が1998年に会社創立100周年を記念して製作した、センチュリーの構築。

 "Nobody doubted that nuclear energy could work. The real question was, could anyone make a profit in it?"recall the authors of Bechtel: Building a Century , the coffee table book that the company produced to mark the company's 100th anniversary in 1998.

質問はまだ金融法案と、まだ電源を生成している2つの反応器を持っているサンOnofre原子力発電所の環境コストを払っているカリフォルニア州で金利が支払わつために深く皮肉なことです。

 The question is deeply ironic for ratepayers in California who are still paying for the financial bills and the environmental costs of the San Onofre nuclear power plant, which has two reactors that are still generating power.

 環境への危険 / Environmental Perils

ローカル環境コストは、プラントが原子炉を冷やすために水と魚とさえアザラシ、プランクトンの巨大な量で吸うように毎日増え続ける。それはマークMassara、シエラクラブの沿岸プログラムのディレクターによると、海の温度より25度華氏暖かいです水を排出することで海底に昆布のマイルを破壊している。

 The local environmental costs continue to mount every day as the plant sucks in huge quantities of plankton, fish and even seals with the water to cool the reactors.It is destroying miles of kelp on the seabed by discharging water that is 25 degrees Fahrenheit warmer than ocean temperature, according to Mark Massara, director of the Sierra Club's coastal program.

「それは長所なしでまったくあいまいでない環境の、そして経済大惨事です」、と Massara が指摘しました。

 "It's an unequivocal environmental and economic disaster with no redeeming features whatsoever," Massara noted.

そしてドン・メイ、1960年代からプラントと戦っていたカリフォルニア地球株式会社の社長は、地震のために遅れている離れて2マイルについての主要な断層線があるため、将来のコストがかなり高くなることができるという。何が最も彼を心配するベクテルは後方原子炉のいずれかをインストールされているという事実です。

 And Don May, the president of California Earth Corp who has been fighting the plants since the 1960s, says that the future cost could be much higher because there is a major fault line about two miles away that is overdue for an earthquake.What worries him most is the fact that Bechtel installed one of the reactors backwards.

「原子炉がサイトに設置された方法は地震のかっこがそれを減らすよりむしろ地震の影響を悪化させるであろうことを意味します。 加えるに原子炉の壁は絶え間がない砲撃から(彼・それ)らのオリジナルの厚さの半分まで(今まで)すり減っていました。」5月に説明しました。「もし地震があるなら、神が我々に手を貸します。」

 "The way the reactor has been installed at the site means that the seismic braces will exacerbate the impact of an earthquake rather than reduce it. In addition the reactor walls have been worn down to half their original thickness from constant bombardment."

ベクテル社は、原子炉が後ろ向きに取り付けられたことを認めます、しかしそれはそれについてです。

 Bechtel admits that the reactor was installed backwards but that's about it.

「なかったそして(どれ・何・誰)もではなくが地震のリスクを増やしました」ということであって、ジェフ・バーガー、ベクテル社の広報担当は言います。「ベクテルは、オリジナルの建設業者として、原子炉の壁を薄くする問題に気付かないでしょう。 サービス内点検が典型的にユーティリティーによって行なわれるか、あるいは原子炉供給国に下請け契約されます」、と彼が付け加えました。

 "There was not and is not any increased seismic risk," says Jeff Berger, a spokesman for Bechtel."Bechtel, as the original constructor, would not be aware of reactor wall thinning problems. In-service inspections are typically conducted by the utility or subcontracted to the reactor supplier," he added.

癌を開発してきたプラントで、いくつかの元従業員はまた、放射線への曝露のためにベクテル社と工場所有者、南カリフォルニアエジソンを訴えている。それは、がんの驚くべき増加を見ている原子力発電所から風下に住んでいるコミュニティの数十のために憂鬱になって親しまれての話だ。

 Several former employees at the plant who have developed cancer have also sued Bechtel and plant owner Southern California Edison for exposure to radiation.It's a story that has become depressingly familiar for dozens of communities living downwind from nuclear plants that are seeing alarming increases in cancer.

 問題から利益を得る / Profiting From the Problem

日付に、これらのサイトで発生する廃棄物を処分する方法として、説得力のある解決策がありませんでした。その結果、最後の三十年のためには新たな原子力発電所があるためこのようなプロジェクトに大規模な公共の反対が構築されていない。まだこの国では原子力の仕事からベクテル社の売上が急増しています。

 To date, there has been no convincing solution as to how to dispose of the waste generated at these sites.As a result, for the last three decades no new nuclear power stations have been built because of the massive public opposition to such projects.Yet Bechtel's revenue from nuclear work in this country is skyrocketing.

この明白な矛盾への答えは、前任者は、最初の商用原子力発電所で仕事を始めた後にベクテル社のエンジニアの新世代が一日にほぼ正確に50年に移動南東部のアイダホ州のヤマヨモギの砂漠で発見されることがあります。

 The answer to this apparent paradox may also be found in the sagebrush deserts of southeastern Idaho where a new generation of Bechtel engineers moved in almost exactly 50 years to the day after their predecessors began work on the first commercial nuclear power plant.

この時間は、ベクテル社のチームは、過去半世紀でアイダホ州のサイトに散らばってだけでなく、超ウラン廃棄物の200万立方フィートがサイト上に埋葬されている52原子炉が残した毒性と放射性混乱を管理し、クリーンアップを担当していますプルトニウムに覆われた靴、手袋、ロッキーフラッツの核実験室で使用されているその他のツールなど。コロラド州。5年契約では、クールな30億ドル相当です。

 This time the Bechtel team is in charge of managing and cleaning up the toxic and radioactive mess left behind by the 52 reactors that have littered the Idaho site in the past half-century as well as the 2 million cubic feet of transuranic waste buried on site such as plutonium-covered shoes, gloves and other tools used at the nuclear lab in Rocky Flats.The five-year contract is worth a cool $3 billion.

過去10年間でベクテル社は、民間および軍事のテストの五十年が残したゴミをクリーンアップするために米国政府と同様の契約から数十億ドルを得ています。1981年から1999年までベクテル社は、以前は利用サイト是正措置プログラム(FUSRAP)、危険な、放射性、または主に国の初期の核兵器開発計画によって生成される混合廃棄物で汚染された46サイトのクリーンアップのための連邦政府のプログラムを管理。

 In the last decade Bechtel has earned billions of dollars from similar contracts with the United States government to clean up the waste left behind by five decades of civilian and military testing.From 1981 to 1999 Bechtel managed the Formerly Utilized Sites Remedial Action Program (FUSRAP), a federal program for the clean up of 46 sites contaminated with hazardous, radioactive, or mixed wastes generated primarily by the nation's early atomic weapons program.

1994年にベクテル社はワシントン州のハンフォードの元核兵器の材料のサイトで1,500放射性および有害廃棄物処理場と、約200の非アクティブな施設のための"環境修復の請負業者"となりました。1996年に同社が管理し、エイケン、サウスカロライナ州のサバンナリバー原子力兵器のサイトをクリーンアップする60億ドルの契約のチャンクを獲得した。

 In 1994 Bechtel became the "environmental restoration contractor" for 1,500 radioactive and hazardous waste sites and nearly 200 inactive facilities at the former atomic weapons materials site at Hanford in Washington State.In 1996 the company won a chunk of the $6 billion contract to manage and clean up the Savannah River nuclear weapons site in Aiken, South Carolina.

1997年にはベクテル-ジェイコブスは、ポーツマス、オハイオ州、オークリッジ、テネシー州、およびパデューカ、ケンタッキー州で3政府所有のウラン濃縮サイトで環境浄化を管理するために25億ドル5年間の契約を獲得した。海外のベクテル社は、西シベリアのチェリャビンスク付近で動作するマヤクのプルトニウムで、ロシアの解体核弾頭のために貯蔵施設を建設するために、破損した4号機の原子炉のウクライナのチェルノブイリ原子力発電所の建物と同様の契約をカバーする具体的な避難所を安定させるための契約を獲得しています。

 In 1997 Bechtel-Jacobs won a $2.5 billion five-year contract to manage environmental cleanup in three government-owned uranium enrichment sites at Portsmouth, Ohio, Oak Ridge, Tennessee, and Paducah, Kentucky.Overseas Bechtel has won contracts to stabilize the concrete shelter that covers the damaged Unit 4 reactor building of the Chernobyl nuclear power station in Ukraine as well as contracts to build storage facilities for Russia's dismantled nuclear warheads at the Mayak plutonium works near Chelyabinsk in western Siberia.

 傷のあるレコード / Blemished Record

ベクテル社は、それが核の仕事のための"自然な選択"であることをその文献で主張している。多分。それは、すべての後に、この分野で最も経験のある会社です。残念ながら核クリーンアップ時にベクテル社のレコードがムラがあります。

 Bechtel claims in its literature that it is the "natural choice" for nuclear work. Perhaps. It is, after all, the company with the most experience in this field. Unfortunately Bechtel's record on nuclear clean up is spotty.

例えば、1970年代のスリーマイル島原子力発電所の原子力事故後の混乱を清掃会社の仕事は、事態をさらに悪化させる助けた。調査の原子力規制委員会(NRC)は、Officeは、ベクテル社は、安全性のコントロールを避けるために"安全上重要ではない"として、植物への変更を"不適切に分類される"ことがわかった。1985年、NRCは、これらの経過と文句を言った労働者の嫌がらせと威圧のために両社の罰金を科した。

 For example the company's work cleaning up the mess after the nuclear accident at the Three Mile Island nuclear power plant in the 1970s helped make a bad situation worse. The Nuclear Regulatory Commission's (NRC) Office of Investigations found that Bechtel "improperly classified" modifications to the plant as "not important to safety" in order to avoid safety controls. In 1985, the NRC fined the two companies for harassing and intimidating workers who complained about these lapses.

一方、昨年12月ベクテル社は、誇らしげにそれが年前倒しでのパデューカ、ケンタッキー州、現場で土壌中のトリクロロエチレンのクリーンアップが終了したと発表した。スピードの完成は、会社のエネルギー省からの賞を獲得した。しかし、恥ずかしベクテル社のスポークスマンは、最近、グレッグクックは、ジョブが完了したことを宣言した、と彼らは再チェックの結果にならないこと実験室での品質保証のトラブルがあったことを認めた。

 Meanwhile, last December Bechtel proudly announced it had finished cleaning up trichloroethylene in the soil at the Paducah, Kentucky, site a year ahead of schedule. The speed completion earned the company an award from the Department of Energy. However, an embarrassed Bechtel spokesman recently Greg Cook admitted that there were quality-assurance troubles at the lab, which declared that the job was done, and that they would have to re-check the results.

地域社会は、すでにオブジェクトに始めている。ベクテル社からわずか3.2kmに住んでいる施設を管理し、ローカルサイトの具体的な諮問委員会のメンバーであるロナルドラムは、、ベクテル社は、理事会自体との契約についても、最も基本的な情報を引き渡すことを拒否すると文句を言います。

 Local communities are already starting to object. Ronald Lamb, who lives just two miles from the Bechtel managed facility and is a member of the local Site Specific Advisory Board, complains that Bechtel refuses to turn over even the most basic information about the contracts with the Board itself.

"彼らはあなたがすべてがいかに安全について尋ねるしかし彼らは私たちの税金を費やしているかをまったく教えてくれませんちょうど約あらゆる質問に対する答えを持って、"ラムは言った。

 "They've got an answer for just about any question you ask about how safe everything is but they won't tell us how they are spending our tax money," Lamb said.

"父が癌で亡くなった、私の隣の隣人は、両眼の後ろに癌で死亡した。セブンティーン人々は次の通りで30戸にガンで死亡していると彼らはまだ何をすべきかを勉強している?"

 "My father died of cancer, my next door neighbor died with cancers behind both eyes. Seventeen people have died of cancer in the 30 houses on the next street and they are still studying what to do?"

ベクテル社スポークスマンバーガーは、同社は単なる研究よりも多くを行っているという。

 Bechtel spokesperson Berger says that the company has done more than just studies.

"我々は、州および連邦の規制当局と、サイトの環境媒体のより包括的な評価を提供する新しいアプローチを確立している。" ベルガーは指摘する。"(我々はまたしている)リリースする前に安全飲料水法の基準内に汚染物質をダウンさせ、汚染された地下水の350以上の万ガロンを扱う、サイト全体の旧式な廃棄物の約20%に処分。"

 "We have established, with state and federal regulatory agencies, a new approach that provides a more comprehensive evaluation of the site's environmental media." Berger noted. "(We have also) disposed of roughly 20 percent of the site's total legacy waste, treated more than 350 million gallons of contaminated groundwater, bringing contaminants down to within Safe Drinking Water Act standards before release."

ベクテルは同じくそれがパドゥカーサイトで予定に先行してドラム山、35フィート - 高いウラン 四フッ化ウランを含んでいる85,000のさびたドラムの山、を取り去ったと言います。

 Bechtel also says it removed Drum Mountain, a 35-foot-tall pile of 85,000 rusted drums containing uranium tetrafluoride, at the Paducah site ahead of schedule.

しかし、米国エネルギー省は、ラムが言うことのいくつかと一致する。1999年10月に代理店が完成したベクテル社のパフォーマンスに独立した調査は、、結論:"現在の放射線防護プログラムと労働者の安全プログラムのいくつかの要素は、規律と形式の必要なレベルを示さない。"

 But the US Department of Energy agrees with some of what Lamb says. An independent investigation into Bechtel's performance, completed by the agency in October 1999, concluded: "The current radiation protection program and some elements of worker safety programs do not exhibit the required levels of discipline and formality."

"さらに、サイトの危険性や環境汚染の源を減少または緩和にはほとんど進展があった。ハザードコントロールの弱点は、明らかである...監督は十分なされていない、および利害関係者と労働者とのコミュニケーションは、包括的かつステークホルダーに対応されていないニーズ。"

 "Further, there has been little progress in reducing or mitigating site hazards or sources of environmental contamination. Weaknesses in hazard controls are evident, ... oversight has not been sufficient, and communication with stakeholders and workers has not been comprehensive and responsive to stakeholder needs."

そしてベクテル社は、連邦政府が1000核実験を介して実施しているネバダ州のテストサイトを管理するために50億ドルの10年契約をしています。水星、ネバダ州の砂漠の町に出抗議者数千人を集めた大規模な地下爆発は、今以上ですが、ベクテル社は現在、政府の行動臨界前核実験を支援しています。

 And Bechtel has a $5 billion ten-year contract to manage the Nevada test site where the federal government has conducted over 1,000 nuclear tests. Although the massive underground explosions that drew thousands of protestors out to the desert town of Mercury, Nevada, are now over, Bechtel is now helping the government conduct sub-critical nuclear

周囲のコミュニティからのネイティブアメリカンは、テストサイトとしてだけでなく、ベクテル社が管理するプロパティ内に配置される提案されたユッカマウンテンの投棄の両方をシャットダウンするために戦い続ける。Corbynハーニー、地域に住んでいる西部ショショーニの年長者が、年間言い続けてきた、"これらのテストは、砂漠の中のここにすべての生命のため、直接私たちの水への脅威となります。"

 Native Americans from the surrounding communities continue to fight to shut down both the test site as well as the proposed Yucca Mountain dumpsite that will be located within the property that Bechtel manages. Corbyn Harney, a Western Shoshone elder who lives in the area, has been saying for years, "These tests are a direct threat to our water and thus to all life here in the desert."

これまでのところ、彼の不満は聞き流されて下落している。

 So far, his complaints have fallen on deaf ears.

Pratapチャタジーは、カリフォルニア州バークレーに拠点を置く調査記者です

 Pratap Chatterjee is an investigative reporter based in Berkeley, California

http://www.corpwatch.org/article.php?id=6669



死の商人ベクテル社と人工地震:07年、普段の出来高一日3万株の復興株、新潟長野大震災の直前に1800万株もの大量売買の怪

 投稿者 むにゃ 日時 2011 年 2 月 08 日 17:13:26: okMc52wnlhCtY

画像の説明

2007年の新潟長野大震災で、復興関連の北野建設株が、大震災の数日前から大量に売買されています。

●地震直前、北野建設株の出来高急増の怪

http://gabrico-ovalnext.cocolog-nifty.com/blog/2007/07/post_a324.html

*今回は、台風と地震の二段攻撃。地震は原発事故での放射能漏れで大量殺戮につながった可能性もある。

*今後の買収攻撃の試金石となる、スティール・パートナーズの判決がよほど気に入らなかったのだろう。

*北野建設は、長野県が地盤の、地震の復興需要が見込める東証一部上場会社。

*20日の有価証券取引報告書を見ると、同社の北野貴裕副社長が、12、13日の二日間に、計3,458,000もの大量株を取得している。

*これでも膨大な出来高を完全には説明できず、他にも、大量に売り抜けた筋がいる。そもそも、なぜ、同副社長は、地震直前にこれほどの大量買いを行ったのか。

*貸借申し込み停止の措置が取られているので、震災直前の二日間に、かなりの信用取引が行われたのだろう。

●新潟大地震を事前に知り、何十億円も金儲けしている謎の存在についての検証

http://www.asyura2.com/07/senkyo39/msg/207.html

(元記事の、2つの株式チャートをご覧下さい)

<< ??大震災の翌日より、直前の方が売買高が多いという怪奇現象?? >>

2007年7月16日(祝日の月曜日)のお昼ごろ、新潟長野大地震が起こった。
7月17日(火曜日)から復興株が上昇するというのなら、わかるが、、、

その、2営業日前にあたる12日には、普段の300倍以上にあたる963万9千株もの商いが行われていた。
なぜか、事前に、この大震災が起こることを「知っていた」人たちがいる。

7月10日以前の一日の売買高       3万  株 前後
  11日( 水曜・3営業日前 )    6万6千株
12日( 木曜・2営業日前 )  963万9千株      
  13日( 金曜・1営業日前 )  794万8千株
14日( 土曜・市場は休み )         ←日経が「貸借申込停止」を報道
15日( 日曜       )
  16日( 祝日で市場は休み )         ←大地震が発生!!
  17日( 火曜・市場が再開 )  635万7千株

(大震災の1営業日前)
2007年7月13日(金曜日)=大震災の3日前
始値 320円(←市場がスタートした時点での値段)
高値 343円(1日の中で最も高値がついたときの値段)
安値 304円(最も安値がついたときの値段)
終値 337円 (市場が終わったときの値段)
売買高 794万8千株 ←なんと、大震災の翌日の635万7千株を超える売買高。

(2営業日前)
2007年7月12日(木曜日)=大震災の4日前始値 262円
高値 337円
安値 262円
終値 324円
売買高 963万9千株 ←これが、さらにすごい。おそらく過去最大の売買高。

(3営業日前と、それ以前)
7月11日(水曜日)の売買高=6万6千株
この日には、まだ、大震災が起こる事がほとんど知らされていない。 
これ以前の一日あたりの出来高は、3万株前後、250~260円前後の株価だった。

<< どれだけこの大震災で儲かったのか? >>
値上がり益を一株あたりの利益として、単純計算すると、

12日(木曜日)に株を買った場合;
17日の最高値415円―12日の始値262円=153円の値上がり(一株あたり)
153円×約964万株=約14億5千万円の儲け

13日(金曜日)に株を買った場合、
17日の最高値415円―13日の始値320円=95円の値上がり(一株あたり)
95円×794万8千株=約7億9千万円の儲け

大震災を挟んだ5日間のインサイダー取引で、ざっと22億円~23億円を儲けている。

<< 震災直前、信用取引に異例の申し込みストップ >>

金を借りて手持ち資金の10倍規模の売買が出来る「信用取引」という制度がある。
震災直前、これがあまりに集中したため「異例の申し込みストップ」がかけられている。
この件を、震災2日前の14日朝刊で、日本経済新聞が報じている。

日本経済新聞2007年7月14日朝刊より;
日証金、北野建株の貸借取引で申込停止措置。制度信用取引の新規売り及び買いの現引きに伴う申し込みで。(中略)十七日約定分から。

<用語解説>
日証金=日本証券金融株式会社=株の売買に資金や株を貸し出す。
北野建株=北野建設株。
貸借取引=金や株を貸し借りして行う取引。信用取引。実際の手持ちの金の10倍規模の取引が出来る。
申込停止措置=あまりに人気が殺到した場合、新規の申し込みをストップさせること。
約定=実際の売り買い。

●怪しさ漂う新潟・長野地震に関連したインサイダーはなかったか?2007-07-17 株の裏

http://www.asyura2.com/09/jisin16/msg/387.html

*911NYの時は、直前に航空株中心に大量の空売りが入っていた。
*それまで250~260円前後の株価で出来高も3万株前後だったのが、木・金と大きく株価上昇。

●新潟の地震 2007/07/19

http://www.asyura2.com/09/jisin16/msg/388.html

地震を起こしたのは、スティールパートナーズの判決が気に入らなかったから。
この裁判は、今後、外資がしかける敵対的買収TOBを受け入れるのかどうかを占う重要なものだった。

●「地震を使った対日心理戦争計画」(CIAの前身、米軍OSSの1944年機密文書)
プレートの接合部に仕掛けた爆弾で、地震・津波を起こす

http://www.asyura2.com/0505/war72/msg/822.html

「日本近海のどこの海底プレートに強力な爆弾を仕掛ければ、人工的に巨大な津波を起こせるかシュミレーションを繰り返した」
「日本周辺の海底の地震プレートをピンポイントで爆破すれば、巨大な津波を起こせる。目標とすべきプレートの周囲8キロ以内に爆弾を仕掛ければ、1年以内に狙った場所で地震を起こせるし、津波も誘導できる」

「地震・津波攻撃の目的は日本人をパニックに陥れることで、神国日本や軍部独裁に対する不信感を醸成することにある。日本人が国家を捨て、個人の生存を第一に考えるようにするためのショック療法ともいえる」

●阪神淡路大震災は、国際金融マフィアによる人工地震

http://www.asyura2.com/10/warb7/msg/221.html

*外資系のベクテル社というボーリング会社が工事に参加した所で地震が起こる。
この会社は淡路島でも工事をやった。

*『おりしも』、地震発生の前日1月16日、大阪では日米防災会議が開かれていて、『防災の専門家』が集結していた。
彼等は震災直後に神戸入りして被害状況を詳しく調べ、日本の建築の不備だけを指摘して、救援活動には一切関わる事なく神戸を離れた。
震源地に隣接する大阪で『待機』していた彼等には、地震発生日がわかっていたのではないか。

*国際問題研究家の宇野正美氏によれば、アシュケナジー系ユダヤ人居住者は、米国からの連絡で12月中に日本から「避難」していたという情報があるとのこと。

*被災地域に住んでいた外国人は約10万人と聞くと、神戸は異人さんの街という印象を裏付ける様に見えるが、実態は7%、神戸市に住む白人は3千人に満たない。(平成5年版『在留外国人統計』)

*1896年、テスラが、ニューヨークの自分の研究所で、鉄柱に小さな機械振動子をねじ込んで強震の実験をしたところ、別の機械が共鳴した。床がうなり、窓ガラスが鳴り、揺れはどんどん激しくなった。マンハッタン一帯に不気味な音がとどろき、別のビルの窓ガラスが割れ、ガス管や水道管まで次々と破壊された。テスラの研究所が”震源”だと突き止めて飛んできた警官に、街の騒ぎを聞いて驚いたテスラは、ハンマーで実験装置を打ち砕いた。途端、ニューヨークの地震は、ピタリと止まった。

*人工地震を発生させるには、核の使用、振動共鳴による地震誘発の他、活断層や大陸プレートに強力なエネルギーを与えて活動を活発化する方法がある。
地震を発生させたい地点に高周波・高電圧の電磁波を照射するタイプの地震兵器である。阪神大震災では、これが使われた可能性が極めて高い。

*人工地震の一つの根拠として、地震発生直前の発光現象がある。
地震直前、空が1/4程不気味な赤色になり、赤い稲妻が走った。震源に仕立てる断層に向かって人工衛星からマイクロウェーブ波を撃つ時、複数の波の焦点を取る為に起きるプラズマ現象である。このプラズマ兵器は湾岸戦争の時にも使われた。  

http://www.asyura2.com/09/jisin16/msg/389.html



America's Fukushima?via Newsweek

 ***

資金繰りが苦しいの原子力発電会社が密かに朝日新聞を経由して市に15.4億円を寄付

 Cash-strapped nuclear power company secretly donates 1.54 billion yen to city via The Asahi ShimbunNovember 2, 2014

画像の説明

http://lucian.uchicago.edu/blogs/atomicage/2014/11/02/cash-strapped-nuclear-power-company-secretly-donates-1-54-billion-yen-to-city-via-the-asahi-shimbun/

http://lucian.uchicago.edu/blogs/atomicage/category/english/

powered by Quick Homepage Maker 4.51
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional

QLOOKアクセス解析