免疫力アップで病気予防

ワクチン副作用情報 I thank an unknown cooperator.

Thing to be noted

注意すべきこと

優れたサイトの抜粋文

web177より:日本政府は震災の汚染された瓦礫を全国に分散させるのでしょうか?
画像の説明
http://ezli007.blogspot.jp/2011_05_01_archive.html


プレスコア

 Copyright 2010 PRESS Core

 記事の一部を紹介
 introduce a part of the article

記事を全て読む場合はこちらへ
When read all the articles; to this
http://presscore.ca/nbg/index.php

国際法は、アフガニスタンでの敵と「違法」戦闘員としてNATOを宣言します。
International law declares NATO as the enemy and “unlawful” combatants in Afghanistan.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101212-135202

 ----------------------------------------------------------

誘導された心臓発作やがんによる暗殺。
Assassinations by induced heart attack and cancer.

画像の説明

In 1975, during the Church Committee hearings, the existence of a secret assassination weapon came to light. The CIA had developed a poison that caused the victim to have an immediate heart attack. This poison could be frozen into the shape of a dart and then fired at high speed from a pistol. The gun was capable of shooting the icy projectile with enough speed that the dart would go right through the clothes of the target and leave just a tiny red mark. Once in the body the poison would melt and be absorbed into the blood and cause a heart attack! The poison was developed to be undetectable by modern autopsy procedures.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101212-083147

 ----------------------------------------------------------

放射線被ばくの病気で死んで9月11日第一応答者。
9/11 first responders dying of radiation exposure illnesses.

At the bombs hypocenter or ground zero of a thermonuclear explosion a temperature is generated of 500 million degrees Fahrenheit. Everything vaporizes instantly at the center of one of these blasts. Underground nuclear detonations of low depth produces a mushroom cloud and a base surge ( a base surge is a cloud which rolls out from the bottom of the column produced by a subsurface burst of a nuclear weapon.), both seen here in the above photo taken on September 11, 2001.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101210-074545

 ----------------------------------------------------------

化学療法は、硬化性の癌に与えた何百万人を殺す。
Chemotherapy kills millions inflicted with curable cancer.

ガンによってひどい吐き気と嘔吐が起きません、化学療法はそれを引き起こします。癌は、完全な脱毛、化学療法はそれを引き起こすことはありません。癌は重度の下痢や便秘、口の痛みが発生することはありませんが、化学療法は、これらの副作用を引き起こす。

Cancer doesn’t cause severe nausea and vomiting, chemotherapy causes that. Cancer doesn’t cause complete hair loss, chemotherapy causes that. Cancer doesn’t cause severe diarrhea or constipation and mouth sores, chemotherapy causes those side effects.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101209-062654

 ----------------------------------------------------------

低温殺菌は、人々が病気になることの根本的な原因である。プロセスは、我々の食品のすべての必須栄養素を破壊する。
Pasteurization is root cause of people becoming sick. Process destroys all essential nutrients in our foods.

授乳は乳児のための最高の、最も栄養価の高い食事です。母乳は、今日発生して、子の死亡のほとんどは、適切な授乳の欠如によるものであるなど、ポリオ、百日咳のようなさまざまな健康病気に抵抗するのに十分な子供を強くすると、これらは、世界で与えられた事実である強力な免疫システムを構築する保健機関。母乳は生乳です。

Breast feeding is the best and most nutritious diet for infants.Breast milk builds a strong immune system that makes a child strong enough to resist different health diseases like polio, whooping cough etc. Most of the child deaths occurring today are due to the lack of proper breast feeding and these are the facts given by the World Health Organization.Breast milk is raw milk.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101208-184848

 ----------------------------------------------------------

アルツハイマー病のための真の治療法の発見。
Discovery of a true cure for Alzheimer’s.

画像の説明

すべての8人のアメリカ人のうち、一つは、それを取得し、85歳に到達した人の47%がそれを持っている。これまでアルツハイマー病は救済せずに病気だった。確かに、そこに症状を遅らせる栄養または薬剤系物質がありますが、他に何も殺されていない場合には、アルツハイマー病は、ある期間にわたってでしょう。

One out of every eight Americans gets it, and 47% of those who reach 85 years of age have it. Up to now Alzheimer’s was a disease without a remedy. Sure, there are nutritional or drug based substances that slow the symptoms, but If nothing else killed you Alzheimer’s would over a period of time.

最近まで、アルツハイマー病患者は、しばらく長い自身でちょうど、ドレス入浴、携帯電話を使用できるように薬を取って、他の基本的な必要な機能。カリフォルニア大学アーバイン校の研究者チームは、アルツハイマー病のための真の治療法の発見を発表しました?S。この治療法の最良の部分は、それが安くて広くアクセス可能なです。硬化は、ビタミンB3、ニコチンアミド、またはより一般的にはナイアシンアミドとも呼ばれる。

Up until recently Alzheimer’s patients took medications just to be able to dress, bathe, use a phone, and other basic necessary functions by themselves a while longer. A team of researchers from the University of California, Irvine, has announced the discovery of a true cure for Alzheimer?s. The best part of this cure is it’s cheap and widely accessible. The cure is vitamin B3, nicotinamide, or more commonly referred to as niacinamide.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101205-072435

 ----------------------------------------------------------

薄い空気からエネルギーを得た1931年ピアース·アロー電動車。
The 1931 Pierce-Arrow electric motor car that got its energy from thin air.

画像の説明

ニコラ·テスラは、薄い空気から活かされた電気エネルギーで、このすべてのスチールフレームとボディ1931ピアース·アローを搭載。ガソリンまたはディーゼル燃料のではないドロップを使用した。実際には、内燃機関が完全に除去された。いいえ、バッテリーバンクがどちらか使用しなかった。この車両は化石燃料と単一12ボルトのバッテリーで時速90マイルの速度に駆動された。この無限の自由エネルギーの源は絶対にゼロエミッションを生成します。

Nikola Tesla powered this all steel frame and body 1931 Pierce-Arrow with electrical energy that was harnessed from thin air. Not a drop of gasoline or diesel fuel was used. In fact the internal combustion engine was completely removed. No battery banks were used either. This vehicle was driven to speeds of 90 miles per hour with no fossil fuel and just a single 12 volt battery. This infinite and free energy source produces absolutely zero emissions.

ダラスモーニングニュース
'31車の電源まだ謎:ほぼ勝利ザ·エレクトリック·オートACグリーン、によって 、1931年1月24日

Dallas Morning News
The Electric Auto that almost triumphed: Power Source of ‘31 car still a mystery
by A.C. Greene,
January 24th, 1931

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101203-072927

 ----------------------------------------------------------

国連は、食品栄養不良による30億人の過疎化が開始された命じた。
UN ordered depopulation of 3 billion people by food malnutrition has started.

生物兵器攻撃でWHOと国連の役割を調査すると、2009年のA-H1N1(豚インフルエンザ)のパンデミックと呼ばれる一方で、カナダと米国からの刑事インテリジェンス(CI)のエージェントは、できるだけ多くを殺すために隠れたと不吉な計画につまずいている食品栄養不良による30億人。

While investigating the WHO and UN role in the biological weapons attack called the A-H1N1 (Swine Flu) pandemic of 2009, criminal intelligence (CI) agents from Canada and the US have stumbled upon a covert and sinister plan to kill off as many as 3 billion people by food malnutrition.

30億の人々の殺害のための準備を担当している組織は、コーデックス委員会と呼ばれています。

The organization that is responsible for preparing for the murder of 3 billion people is called the Codex Alimentarius Commission.

それはによって1963年に設立された世界保健機関(WHO)と食糧農業機関、国連。彼らの公式に述べた目的は、消費者の健康を守るため、食品に公正な取引慣行を促進するために、国際的な食品規格を開発することである。今日では、カナダを含む181加盟国政府があります。CIエージェントは、このWHO /国連組織の真の目的を発見した- 30億人を殺害する。彼らはどのようにいくつかの30億の人々を殺害します?

It was established in 1963 by the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. Their officially stated purpose is to develop international food standards to protect consumer health and to facilitate fair trading practices in foods. Today, there are 181 member governments including Canada. CI agents have uncovered the real purpose of this WHO / UN organization - to murder 3 billion people. How will they murder some 3 billion people?

 ・・・

大量破壊軍事施設の米空軍兵器HAARPと呼ばれる
US Air Force weapon of mass destruction military installation called HAARP

画像の説明

2010年11月29日からのライブのカム画像 - HAARPと呼ばれる大量破壊軍事施設の米空軍兵器。設置とライトに駐車軍用トラックに赤い矢印ポイントが明確にトレーラーごとにオンであることが示されている。 HAARPがアクティブで、大洪水を引き起こした最近の地震、火山噴火、熱波やモンスーンの降雨を引き起こす原因である。

US Air Force weapon of mass destruction military installation called HAARP - live cam image from November 29, 2010. Red arrow points to military truck parked at installation and lights are clearly shown to be on at each of the trailers. HAARP is active and is responsible for causing recent earthquakes, volcanic eruptions, heat waves and monsoon rainfall that caused major flooding.

分類された国連の文書は、 10億の人々が国連貿易協定などの飢餓によって殺され、 WHOの健康猶予が販売し、過疎化の対象となる地域にどんな食べ物を輸出から任意の国を禁止することを明らかにした。米国は、制御変更し、対象となる国の天気を強化するHAARPと呼ばれる大量破壊兵器を使用して、そのされているように30億人の飢餓はすでに始まっている。

Classified UN documents reveal that 1 billion people will be killed by starvation as UN trade agreements and WHO health moratoriums will forbid any country from selling and exporting any food to targeted regions for depopulation. Starvation of 3 billion people has already begun as the United States has been using its weapon of mass destruction called HAARP to control, alter and intensify the weather of the targeted nations.

この過去の夏のHAARPは、その作物のほぼ完全な破壊をもたらす、ロシアで熱波を作成するために使用された。その集団の大量飢餓をもたらし、中国とパキスタンの作物を一掃しようとする - も、この過去の夏、米国は、中国とパキスタンで大規模な洪水を引き起こすためにHAARPを使用していました。

This past summer HAARP was used to create a heat wave in Russia, resulting in the near complete destruction of its crops. Also this past summer the US used HAARP to cause the massive flooding in China and Pakistan - an attempt to wipe out the crops of China and Pakistan resulting in the mass starvation of their populations.

20億以上の作物の破壊、低温殺菌、照射から栄養失調に関連した疾患や病気によって殺害される。コーデックス委員会は、 2後者殺害器を実装することで、栄養失調から病気や病気を引き起こす原因となります。コーデックス委員会は、毒として私たちの食品中の生命維持の栄養素(ビタミン、ミネラル、酵素)で標識することにより、このプロセスを開始しました。

2 billion more will be murdered by diseases and illnesses associated with malnutrition from crop destruction, pasteurization and irradiation. The Codex Alimentarius Commission will be responsible for causing disease and illness from malnutrition by implementing the 2 latter killing instruments. The Codex Alimentarius Commission has begun this process by labeling the life sustaining nutrients (vitamins, minerals and enzymes) in our foods as poisons.

今栄養素が毒として分類されていることを彼らは我々の食品中のすべての栄養素を根絶する国連の権威を与えられている。彼らはすでに殺菌(高熱にさらすこと)し、私たちの食べ物のすべて(放射線に曝露する)照射して除菌·プロセスを開始しています。

Now that nutrients are classified as poisons they have been given the authority by the United Nations to eradicate all nutrients in our foods. They have already begun the eradication process by pasteurizing (exposing to high heat) and irradiating (exposing to radiation) all of our food.

ミルクは牛乳が地球上で最も重要な生命の糧であるとして撲滅の対象とすることが初めてだった。それは、ビタミン、ミネラル、酵素がいっぱい詰まっている。健康で生きている私たちを維持するためのすべての重要な。次の卵だった。非常に健康で生きている私たちを保持し、別の非常に重要な食料。

Milk was the first to be targeted for eradication as milk is the most important life sustenance on Earth. It is packed full of vitamins, minerals and enzymes. All essential for keeping us healthy and alive. Next was eggs. Another very important food that keeps us very healthy and alive.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101201-110219

 ----------------------------------------------------------

日焼け止めローションと癌との間のリンク
Link between sunscreen lotion and cancer

多くの日焼け止めと皮膚癌の成分との間のリンクの証拠があります。

There’s mounting evidence of a link between ingredients in many sunscreens and skin cancer.

食品医薬品局(FDA)は2009年7月以来、政府の調査研究から、おそらく手厳しいデータの上に座ってきた、上院議員チャックシューマーは、2010年6月に明らかにした。

The Food and Drug Administration has been sitting on possibly damning data from government research studies since July 2009, Sen. Chuck Schumer revealed in June of 2010.

ある研究では、より高速な500最も人気のある日焼け止めのほとんどでの特定の誘導体を含有する日焼け止めローションでコーティングされた実験動物は21%にまで開発された腫瘍病変を発見した。

One study found tumors and lesions developed up to 21% faster in lab animals coated with sunscreen lotions containing certain derivative that’s in most of the 500 most popular sunscreens.

「製品が良いよりも害をやっている場合は、人々が知る権利を持っている-とFDAが行動を取る必要があり、 "シューマー上院議員(DN.Y.)は、ハドソン川公園で記者団に語った。

“If the product is doing more harm than good, people have a right to know - and the FDA must take action,” Schumer (D-N.Y.) told reporters at Hudson River Park.

日焼け止めローションの定期的な使用は、日焼けからある程度の保護を提供するかもしれないが、それはいくつかの非常に深刻な健康上のリスクをもたらす - 自分自身と、より広い環境のために。

The regular use of sunscreen lotion might provide some protection from sunburn, but it poses some very serious health risks - for ourselves and the wider environment.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101130-103928

 ----------------------------------------------------------

ビタミンDはがんを治療
Vitamin D Cancer Cure

画像の説明

ビタミンDは自然にあなたの体の最大の臓器、皮膚で生成されます。 (日焼け止めなしで、顔、腕と明らかに脚) 20分の典型的な夏の太陽への露出は、ビタミンD 20,000 IUを生成

Vitamin D is naturally produced by your body’s largest organ, the skin. Typical summer sun exposure of 20 minutes (without sunscreen and with face, arms and legs uncovered) produces 20,000 IU of vitamin D.

D硬化がんビタミンAすることはできますか?驚くべきことに、その答えはイエスです。ビタミンDは、身体の細胞を調節し、修理強力なホルモンである。ビタミンDは免疫系および心血管系の最適に機能するために必要とされ、白血球産生を増加し、前立腺だけでなく、健康な皮膚と骨をサポートしています。サンシャインからのUVB光線は、ビタミンDと皮膚中のコレステロールを変換することが不可欠である

Can vitamin D cure cancer? Surprisingly, the answer is yes. Vitamin D is a powerful hormone that regulates and repairs bodily cells. Vitamin D is needed for optimum functioning of the immune and cardiovascular systems, increases white blood cell production and supports the prostate as well as healthy skin and bones. UVB rays from sunshine is essential to convert cholesterol in skin to vitamin D.

皮膚がUVB光線なしで自然なビタミンDを生成することはできません。がん研究のために年間800億ドル受け取る人々はそれを知っていて、このための理由により、それらは誤ってUVB光線が有害であると主張している。彼らが太陽の本質的な紫外光を遮断するために衣服や有毒な日焼け止めの層と層の上に泡立てために皆に言っている税金の形で自国政府から億ドルを取得し続けるようにするために。

The skin cannot produce natural vitamin D without UVB rays. The people who receive $80 billion a year for cancer research knows that and because of this reason they are falsely claiming UVB rays are harmful. In order for them to keep on getting $billions from your government in the form of tax dollars they are telling everyone to lather on layers and layers of clothing and toxic sunscreen to block out the sun’s essential ultra violet light.

彼らは、私たちは、がん細胞との戦いや破壊から私たちの体を干渉しないようにするために私たちのビタミンD産生肌をカバーしたい。保健社会福祉米国農務は、既知の発癌物質(発ガン物質)のように、このような日焼けのベッドおよび太陽ランプのような太陽と人工源からの紫外線( UV)照射を宣言した。がん医療の推定2008コストは2281億ドルだった - その数字は、彼らが不正の体はビタミンD 20を生成するため、実際にはUVB光線の露出が必要不可欠であるとき日差しからUVB光線が原因となる有害な癌であることを主張するための非常に良い動機ですUVB暴露の時間は、癌を予防するために必須である。

They want us to cover our Vitamin D producing skin in order to interfere and prevent our body from fighting and destroying cancer cells. The United States Department of Health and Human Services has declared ultraviolet (UV) radiation from the sun and artificial sources, such as tanning beds and sun lamps, as a known carcinogen (cancer-causing substance). The estimated 2008 cost of cancer care was $228.1 billion - that figure is a very good motive for them to fraudulently claim that UVB rays from sunshine is harmful and cancer causing when in fact UVB rays exposure is essential for the body to produce vitamin D. 20 minutes of UVB exposure is essential for preventing cancer.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101130-081030

 ----------------------------------------------------------

H2O(水) - O(酸素)= H2(水素)燃料
H2O (Water) - O (Oxygen) = H2 (Hydrogen) fuel

画像の説明

今までにクリーンで安価な、より安全な、100%環境に優しい燃料源が存在する場合だろうか?真実は、私達が何百万年のために、一緒にそれをすべて持っていたである。植物、動物及びヒト - - すべての生命を維持一つのことは、また、本私たちの過去の源、および将来のエネルギー需要である。最も安全、最も安いと最もクリーンな燃料源は水である。

Ever wonder if there is a cleaner, cheaper, safer and 100% environmentally friendly fuel source? The truth is we had it all along, for millions of years. The one thing that sustains all life - plants, animals and humans - is also the source of our past, present and future energy needs. The safest, cheapest and cleanest fuel source is water.

水は海洋が地球の水の97.2%が含まれている、 71パーセント地球の表面を覆っている。地球上のすべての淡水の90%が含まれている南極の氷床、 。すでにそれを知っていた。酸素と水素 - どのようなあなたのほとんどは覚えてする傾向がないと、水が2ガスで構成されていることである。水は、水素含有量が1部の酸素に2重量部であるH2Oとして知られている。だから何?酸素は私たちの車でのエンジンを含むものを我々はすべての息です。水素は、宇宙の元素の質量の約75%を構成する、化学元素の最も豊富である。指すように、水素はその実行可能な燃料源作る可燃性ガスである。

Water covers 71% the Earth’s surface, the oceans contain 97.2% of Earth’s water. The Antarctic ice sheet, which contains 90% of all fresh water on Earth. Already knew that. What most of you don’t tend to remember is that water is composed of two gases - Oxygen and Hydrogen. Water is known as H2O with Hydrogen content being 2 parts to 1 part Oxygen. So what? Oxygen is what we all breath, including the engines in our vehicles. Hydrogen is the most abundant of the chemical elements, constituting roughly 75% of the universe’s elemental mass. To the point, hydrogen is a flammable gas making it a viable fuel source.

あなたは新しい車に提供されている水素燃料電池を聞いた。これらは、水素燃料電池車上で実行した、または水素に言い換えるとしている。彼らはすでに、水素の私たちの車を実行するための技術を持っている場合は、なぜ我々は石油を引き起こして離れて汚染や戦争からもらっていない?

You’ve heard of hydrogen fuel cells being offered in new vehicles. They have made vehicles that run on hydrogen fuel cells, or in other words on hydrogen. If they already have the technology to run our vehicles on hydrogen why haven’t we gotten away from the polluting and war causing oil?

答えは利益である。技術が出て取得し、それがされると、一般住民は、無制限の「フリー」の燃料にアクセスできるようになります。彼らは世界のすべての水を独占できるようになるまで、彼らはクロールのペースで新しい水素技術を開発します。今日の石油会社を見てください。彼らは、フォーチュン500の上部に表示されます。記録的な収益が行われている。

The answer is profit. Once the technology gets out, and it is, the general population will have access to unlimited “free” fuel. Until they can monopolize all the water in the World they will develop new hydrogen technology at a crawl pace. Look at the oil companies today. They are at the top of the Fortune 500. Record profits are being made.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101130-065159

 ----------------------------------------------------------

状態犯罪は国家機密として隠蔽。
State Crimes covered up as State Secrets.

CIAが2001年9月11日の攻撃にCIAがジョン·F·ケネディの暗殺から、常に真実を隠蔽する米国政府による陰謀があった。米国政府はそれらを埋め込むと、国家機密としてそれらを分類することにより、彼らの犯罪を隠蔽されています。 JFKは、米国政府内での人々によって殺害されたとき、彼らは国家機密としてJ ·エドガーHooversの調査結果を分類した。大逆 - その社長の暗殺を計画し、非常に人々が米国に対して彼らの犯罪を隠蔽。 J ·エドガー·フーバーは、副大統領のLBジョンソンの完全な知識を持つJFKの暗殺を承認したものとしてジョージ· H·W·ブッシュと命名。

From the assassination of John F Kennedy by the CIA to the attacks of September 11, 2001 by the CIA there has always been a conspiracy by the United States government to conceal the truth. The United States government has been covering up their crimes by burying them and classifying them as state secrets. When JFK was murdered by people within the United States government they classified J Edgar Hoovers findings as a state secret. The very people who planned the assassination of their president covered up their crime against the United States - high treason. J Edgar Hoover named George HW Bush as the one who authorized the assassination of JFK with the full knowledge of Vice-President LB Johnson.

画像の説明

サパタ- oil.jpg
zapata-oil.jpg

ジョージ· H·W·ブッシュメキシコ湾のZapta石油リグのボード上。 1961年4月中のキューバのピッグス侵略のベイCIAのコードネームは「操作サパタ」だった。サパタオフショアとの仕事を通じ、ブッシュ大統領は、豚の侵略湾のための商業のカバーを提供した。

George HW Bush on board of a Zapta Petroleum oil rig in the Gulf of Mexico. The CIA codename for the Bay of Pigs invasion of Cuba in April 1961 was “Operation Zapata”. Through his work with Zapata Off Shore, Bush provided a commercial cover for the Bay of Pigs invasion.

元CIA職員米国陸軍准将ラッセルボーエンは、サパタのCIA接続のカバーアップがあったことを書きました。 2007年1月8日に、新しくリリースされた内部のCIAの文書はサパタが実際に1950年代の隠れたCIA職員とブッシュ大統領のコラボレーションから生まれたことを明らかにした。 1975年11月29日付けのCIAの内部メモによると、サパタ石油はトーマスJ.ディバイン、同じ年には民間企業に入るためにあることを彼の代理店の地位を辞任していたCIAのスタッフとのブッシュ大統領の共同の努力を通じて、1953年に始まったが、仕事を続けた人商業カバーの下のCIAのために。

Former CIA staff US Army Brigadier General Russell Bowen wrote that there was a cover up of Zapata’s CIA connections. On January 8, 2007, newly released internal CIA documents revealed that Zapata had in fact emerged from Bush’s collaboration with a covert CIA officer in the 1950s. According to a CIA internal memo dated November 29, 1975, Zapata Petroleum began in 1953 through Bush’s joint efforts with Thomas J. Devine, a CIA staffer who had resigned his agency position that same year to go into private business, but who continued to work for the CIA under commercial cover.

バーバラ· Jヒューストン: CIAの連絡将校大佐L. (リロイ)フレッチャーProutyはサパタオフショア豚侵略湾で使用される船のうちの2つを提供したことを主張した。 Prouty 、彼はCIAの接触のために、エリザベスシティに近い非アクティブ海軍基地、ノースカロライナ州に2隻納入主張し、彼は非常に強く疑わ
ジョージ·ブッシュは関与していなければならないこと。

CIA liaison officer Col. L. (Leroy) Fletcher Prouty alleged that Zapata Off Shore provided two of the ships used in the Bay of Pigs invasion: the Barbara J and Houston. Prouty claims he delivered two ships to an inactive Naval Base near Elizabeth City, North Carolina, for a CIA contact and he suspected very strongly
that George Bush must have been involved.

USSecurities取引委員会にサパタのファイリングレコードが以降の1967から再び年間1955から1959のために完全である、と。しかし、年間1960-1966のレコードがありません。委員会の記録担当者はレコードが不注意連邦倉庫で1000箱の合計が破壊されたことに破棄されるセッションファイルに入れたと述べている。レコードの破壊はブッシュが(によると、 Wisonカーペンター、コミッションを持つレコードアナリスト)米副大統領になった直後に(レコード官によれば) 1983年10月または1981年のいずれかで発生しました。

Zapata’s filing records with the U.S.Securities and Exchange Commission are intact for the years 1955-1959, and again from 1967 onwards. However, records for the years 1960-1966 are missing. The commission’s records officer stated that the records were inadvertently placed in a session file to be destroyed by a federal warehouse and that a total of 1,000 boxes were destroyed. The destruction of records occurred either in October 1983 (according to the records officer) or in 1981 shortly after Bush became Vice President of the United States (according to, Wison Carpenter, a record analyst with the commission).

CIAがJFKを殺害するために使用された。 JFKは、ピッグス湾と呼ばれるキューバのブッシュ家の資金の侵略のための軍事的支援を提供することを拒否したため、 CIAは喜んで参加しました。米軍の支援がなければ侵攻に失敗しました。侵攻の失敗もジョージ·H·W·ブッシュ大統領は、キューバの石油のサパタ石油買収からの収益の百万ドルを失ったことを意味した。彼の弟ロバート·ケネディのアドバイスのもと、 JFKはキューバのCIAサパタ石油主催の侵略のためとブッシュ家とCIAは、ジョン·F·ケネディとロバートケネディの両方を殺害し、この理由のために軍事支援を提供することを拒否した。

The CIA was used to murder JFK. The CIA became willing participants because JFK refused to provide military support for the Bush family financed invasion of Cuba called the Bay of Pigs. Without US military support the invasion failed. The failure of the invasion also meant that George HW Bush lost $millions in revenue from a Zapata Petroleum takeover of Cuba’s oil. Under the advise of his brother Robert Kennedy, JFK refused to provide military support for the CIA Zapata Oil sponsored invasion of Cuba and for this reason the Bush family and the CIA murdered both John F Kennedy and Robert Kennedy.

 ・・・

画像の説明

彼は2001年9月11日の攻撃元々書かれており、 JFKと1962年に米国政府に提示された偽旗作戦計画だった。中央情報局( CIA)や米国の土壌テロの真の行為をするためにCIAの工作員を求め計画。もともとテロのこれらの行為は、その国が、クリントン家とブッシュ家は、アルカイダと呼ばれる架空のテロリスト集団であることが彼らの目標を改定戦争に対する国民の支持を作成するためにキューバのせいにすることになっていた。

he attacks of September 11, 2001 was a false-flag operation plan that was originally written and presented to JFK and the United States government in 1962. The plan called for the Central Intelligence Agency (CIA) or CIA operatives to commit genuine acts of terrorism on US soil. Originally these acts of terrorism were to be blamed on Cuba in order to create public support for a war against that nation but the Clintons and the Bush family revised their target to be a fictitious terrorist group called Al Qaeda.

彼らは、石油や天然ガス、天然資源を持つ外国人の州との戦争に対する国民の支持を作成するために、攻撃のファントムアルカイダを非難した。彼らは誤って米国の支援国家であることの非難になる国は、アルカイダのテロ組織を作成しました。

They blamed the phantom Al Qaeda for the attacks in order to create public support for a war against foreign states with oil and natural gas natural resources. States they would falsely accuse of being state sponsors of the United States created Al Qaeda terrorist organization.

本来の動作ノースウッズがハイジャックし、キューバ政府を巻き込むだろう偽の証拠を導入することによって、その後の爆撃のための提案が含まれていました。計画では、次のように述べている。

The original Operation Northwoods included proposals for hijackings and bombings followed by the introduction of phony evidence that would implicate the Cuban government. The plan stated:

「この計画の実行から結果として得られる所望のキューバの発疹や無責任な政府の正当な不満を苦しんで西半球の平和へのキューバの脅威の国際的なイメージを開発するための見かけの位置に米国を配置することであろう。 "

“The desired resultant from the execution of this plan would be to place the United States in the apparent position of suffering defensible grievances from a rash and irresponsible government of Cuba and to develop an international image of a Cuban threat to peace in the Western Hemisphere.”

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101129-114746

 ----------------------------------------------------------

対テロ戦争 - 嘘の戦争
War on Terror - A War of Lies

どのような利点は、対テロ戦争はどの国を務めている?対テロ戦争は何を達成しましたか?真実はそれだけで嘘と完全に架空の敵との戦いに完全に基づく戦争のためのアメリカの兵士の尊い犠牲から利益を希望者に利益をもたらしているということです。

What benefit has the War on Terror served any country? What did the War on Terror accomplish? The truth is that it has only benefited those wishing to profit from the ultimate sacrifice of the American soldiers for a war based entirely on lies and a war against a totally fictitious enemy.

対テロ戦争はテロ組織が達成できなかったものを達成した。これは、米国政府の法律の両方国内および国際を回避する手段に法執行のためのツールから知性を変換する不当な口実を与えた。 「対テロ戦争」は諜報機関が主要な政治的プレーヤーとして浮上見ている。裁判なしの「レンディション」、制約されていない監視、拷問や拘禁は、最初のブッシュ大統領の下で、現在はオバマの下で、すべての米国及び国際法まだアメリカ政府の両方の下で違法であるこれらの違法が彼らの公式の政策として働く作っている。

The War on Terror accomplished what no terrorist organization could accomplish. It gave the US government an unjustified excuse to transform intelligence from a tool for law enforcement to a means of avoiding the law–both national and international. The “War on Terror” has seen intelligence agencies emerge as major political players. “Rendition,” untrammeled surveillance, torture and detention without trial are all illegal under both US and International Law yet the US government, first under Bush and now under Obama, are making these illegal acts their official policies.

米国および「有志連合」のパートナー間で被害者意識の新しい文化は、国内の自由を粉砕し、超法的なライセンスの世界的なネットワークを形成している。国家と企業の利益が増え、恐怖の民営化、新規事業に融合させる。インテリジェンスを取り巻く官僚や狭い政治目標は、実際にテロの脅威を高める可能性を秘めている。アメリカ人は嘘のために、イラクとアフガニスタンの違法な職業を継続するために、傲慢のために殺されている。

The new culture of victimhood in the US and among partners in the “coalition of the willing” has crushed domestic liberties and formed a global network of extra-legal license. State and corporate interests are increasingly fused in the new business of privatizing fear. The bureaucracy and narrow political goals surrounding intelligence actually have the potential to increase the terrorist threat. Americans are being killed for arrogance, for lies and for continuing the unlawful occupations of Iraq and Afghanistan.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101129-091532

 ----------------------------------------------------------

アルバータ州のオイルサンド。最大の男は、これまでの環境災害を作った。
Alberta’s oil sands. The greatest man made environmental disaster ever.

画像の説明

メキシコオイルのBPのメキシコ湾は史上最高の環境災害をこぼされたのですか?違う!はるかに大きな油流出は、アルバータ州、カナダで見つけることができます。メキシコの原油流出事故のBPのメキシコ湾は偶発的だった。アルバータ州、カナダの石油流出は、意図的に作ら男だ、偶然ではない。 BPの原油流出事故をクリーンアップすることができます。

Was the BP Gulf of Mexico oil spill the greatest environmental disaster ever? No! A much larger oil spill can be found in Alberta Canada. The BP Gulf of Mexico oil spill was accidental. The oil spill in Alberta Canada is not accidental, it is deliberately man made. The BP oil spill can be cleaned up.

アルバータ州カナダの石油流出がクリーンアップされることはありません。 BPの石油流出は一時的なものです。アルバータ州カナダの石油流出は、 1967年以来継続的にされており、推定170年も継続されます。全世界のメディアは、BPの原油流出事故をカバーし、世界に流出が環境に持っていた影響を示した。アルバータ州のオイルサンド - 誰もカナダと世界への最大の脅威の環境をカバーしていない。

The Alberta Canada oil spill will never be cleaned up. The BP oil spill is temporary. The Alberta Canada oil spill has been ongoing since 1967 and will continue for an estimated 170 years. The entire World media covered the BP oil spill, and showed the World the impact the spill was having on the environment. No one is covering the greatest environmental threat to Canada and the World - the Alberta’s oil sands.

2010年4月20日に、メキシコ湾での半潜水試掘海洋掘削リグは、パンクした後に爆発し、 11人が死亡、ルイジアナ州、ミシシッピ州、アラバマ州、テキサス州の海岸を脅かす大規模な油流出を引き起こし、 2日後に沈没したフロリダ。リグは、油田の大半の所有者であるBP 、代わってトランスオーシャン社が所有、運営しております。

On April 20, 2010, a semi-submersible exploratory offshore drilling rig in the Gulf of Mexico exploded after a blowout and sank two days later, killing eleven people and causing a massive oil spill threatening the coast of Louisiana, Mississippi, Alabama, Texas, and Florida. The rig is owned and operated by Transocean Ltd on behalf of BP, which is the majority owner of the oil field.

同社は当初、約1,000バレルのリークの大きさを推定したが、後に一日あたり少なくとも5000バレルのリークの政府の推定値を受け入れた。あなたが信じることを選択したが、メキシコの原油流出事故のBPのメキシコ湾は、アルバータ州、カナダで日々発生し、壊滅的な環境災害に比べて何もありません理解したにかかわらず、巨大な。

The company originally estimated the size of the leak at about 1,000 barrels a day but later accepted government estimates of a leak of at least 5,000 barrels per day. Huge no matter which figure you choose to believe but the BP Gulf of Mexico oil spill is nothing compared to the catastrophic environmental disaster that occurs daily in Alberta Canada.

BPはこの致命的な環境災害の離れもある。 BPは、カナダのオイルサンドから、従来のドリルの4倍のCO2を生成プロセスを油を抽出している数多くの企業の一つです。クリーアボリジニのグループは「地球上で最大の環境犯罪」に加担あるとして、BPについて説明します。

BP is also apart of this catastrophic environmental disaster. BP is one of numerous firms who are extracting oil from Canadian oil sands, a process that produces four times as much CO2 as conventional drilling. The Cree aboriginal group describe BP as being complicit in ‘the biggest environmental crime on the planet’.

アルバータタールサンド(北のサウジアラビアが誇らしげに石油業界で参照されるように)は、カナダ経済への金融ブームであることが証明された。また、環境悪夢であることが証明された。送り出されている石油のほとんど - あるいは実際に揚げであることが採掘されたが、乾燥して清潔でスプレーし、押されて汚れが最終的に液化することができるように絞ったが - 環境に非常に高いコストで来ている。

The Alberta Tar Sands (Saudi Arabia of the North as it is proudly referred to in the oil industry), has proven to be a financial boom to the Canadian economy. It has also proven to be an environmental nightmare. Most of the oil that is being pumped out - or actually mined out to be fried; sprayed clean and then dried; pressed and squeezed so the dirt can ultimately be liquefying - has come at an extremely high cost to the environment.

http://presscore.ca/nbg/index.php?entry=entry101128-111452


解毒と癒し
Detoxification and Healing

ヒーリングアート
Healing Arts

サウンドセラピー
Sound Therapy

naturopathic physicians
自然療法医師

アメリカの自然療法医学協会
American Naturopathic Medical Association
http://www.anma.org/

powered by Quick Homepage Maker 4.51
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional

QLOOKアクセス解析