免疫力アップで病気予防

ワクチン副作用情報 I thank an unknown cooperator.

black pope

黒い教皇 / black pope

今、ニューヨークの大司教と暴徒の間の最も明白な接続の1は、フランク·シナトラです。フランク·シナトラはガンビーノとの良好な親友だった。ガンビーノはインフルエンザの予防接種を、ワクチン接種して殺害された。彼らは邪魔に彼を望んでいたので、インフルエンザの予防接種で彼を殺害。フランク·シナトラは、ニューヨークの大司教に、そして、また、対象となるマルタ騎士だった。だから、あなたは大司教のマルタ騎士団を制御する必要があります。フランク·シナトラは、そのうちの一つであり、フランク·シナトラは、マフィアのドンの良き友人である。

Now, one of the most obvious connections between the Archbishop of New York and the mob is Frank Sinatra. Frank Sinatra was a good bosom friend with Gambino. Gambino was murdered with a vaccination, with a flu shot. They wanted him out of the way, so they murdered him with a flu shot. Frank Sinatra was also a Knight of Malta, who is subject, then, to the Archbishop of New York. So, you have the Archbishop controlling the Knights of Malta. Frank Sinatra is one of them, and Frank Sinatra is a good friend of a mafia don.

マーティン:それではダイアナ妃についてお話しましょう​​。あなたはイエズス会が彼女取り出し後ろにいたと思いますか?

Martin: Let's talk about Princess Diana. Do you think the Jesuits were behind her take-out?

フェルプス:もちろん、イエズス会は、英国のシークレットサービスを制御するため。

Phelps: Absolutely, because the Jesuits control the British Secret Service.

マーティン:それではダイアナ妃についてお話しましょう​​。なぜ彼女はイエズス会への脅威でしたか?

Martin: Let's talk about Princess Diana. Why was she a threat to the Jesuits?

フェルプス:彼女はその内の脅威だった、彼女が結婚していたら、彼女はまだ彼女の子供たちを通じて権利を持っていたので、イギリスの王位を覆しただろうイスラム教、 ドディ アルファイド、 。彼女の息子は、 1日にイギリスの王位を占める、と彼女は夫としてのイスラム王子と生きているかどうか、我々はイングランドで問題を抱えているからです。誰もが皇太后は、実際に、王の制御をたくさん持っていることを知っているから。そして今、王子である王、になる息子に影響を与えるだろう女王にイスラム、アラブの影響、そこにあったであろう。

Phelps: She was a threat in that if she had married a Moslem, Dodi Fayed, that would have overturned the Throne of England, because she still had rights through her children. Because her sons would one day occupy the British throne, and if she is alive with a Moslem Prince as a husband, we have a problem in England. Because everybody knows that the Queen Mother, really, has a lot of control over the King. And there would have been an Islamic, Arab influence on the Queen, who would influence her son, who would be King, who is now Prince.

マーティン:だから、権力は、イエズス会オーダ内で、彼女はDodi Fayed(ドディ·アルファイド)の子を妊娠していたことを知っていたと思う?

Martin: So you think that the powers that be, within the Jesuit Order, knew that she was pregnant with Dodi's child?

::::::::::

画像の説明

'Diana was pregnant when she died - but Dodi was not the father' claims French journalist

Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-477086/Diana-pregnant-died--Dodi-father-claims-French-journalist.html#ixzz2pOU9bvkr
Follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook

::::::::::

フェルプス:私はそう信じていたので、彼らはそいうわけで彼女を処分した理由です。そして、彼らは言って、他のすべての英国の貴族にメッセージを送った: "あなたがこれを行う場合、我々はあなたに同じことをやろうとしている」さらに、彼らは犬だけが埋め込まれウィンザープロパティに、墓地に彼女を埋めた。彼女は犬と埋葬だ。

Phelps: I believe so; and that's why they got rid of her—absolutely. And they sent a message to all the other British nobility by saying: "If you do this, we're going to do the same thing to you." Furthermore, they buried her in the cemetery, on the Windsor property, where only dogs are buried. She's buried with dogs.

マーティン:それは象徴ってどんな?

Martin: What kind of symbolism is that?

フェルプス:彼女は彼らの目に「イスラム犬」だったので。

Phelps: Because she was a "Moslem dog" in their eyes.

マーティン:最近の6月では、スペクトルの2001問題は、我々は日本人によってカリフォルニアで、他の場所、彼はイエズス会に言及していないだけでなく、彼は信じられないほどの金権について語っているシャーマンスコルニックからの商品、および電源、および制御を共有マフィアは、ヤクザと呼ばれる。ヤクザとイエズス会との間に関係がありますか?

Martin: In the recent June, 2001 issue of The SPECTRUM, we shared an article from Sherman Skolnick in which he not only mentions the Jesuits, but he talks about the incredible financial influence, and power, and control in California and elsewhere by the Japanese Mafia, called the Yakuza. Is there any relationship between the Yakuza and the Jesuits?

フェルプス:もちろんです。イエズス会はヤクザを制御します。これを理解するために、我々は、日本の歴史の中で戻っている。日本は素晴らしいと義、数年を与えるか、または取る、 1619年を中心に彼らの帝国からイエズス会を追放、持っていた。イエズス会は、これまでに日本に入国するために禁止されていた!

Phelps: Absolutely. The Jesuits control the Yakuza. To understand this, we have to go back in the history of Japan. Japan had, wonderfully and righteously, expelled the Jesuits from their Empire around 1619, give or take a few years. The Jesuits were forbidden to ever enter Japan!

日本は、その後、蹴ったアウトポルトガル語を、彼らは蹴ったアウトスペイン語。これまで日本との貿易ができる唯一の​​ものは、オランダ語、プロテスタントのオランダだった。イエズス会は、私たちの国の制御を取得し始めていたときだけでなく、彼らはポークの制御を得た。そしてポークは日本にペリー提督の送信を担当していました。

The Japanese, then, kicked-out the Portuguese; they kicked-out the Spanish. The only ones who could ever trade with Japan were the Dutch, the Protestant Dutch. Well, when the Jesuits were beginning to get control of our country, they got control of Polk. And Polk was responsible for the sending of Commodore Perry to Japan.

マーティン:何年?

Martin: What year?

フェルプス: 1853年から1854年。彼はその後、国際貿易に日本を切り開く。だから今「外国人は「日本に入ることができる。外国人はその後、日本での攪拌と革命を開始しました。約35の若い男だった日本の現天皇は、​​イエズス会およびこれらの外国勢力を取り除くためにしたかったので、彼は暗殺された。

Phelps: 1853-1854. He then opens up Japan to international trade. So now "foreigners" can enter into Japan. Foreigners then began an agitation and a revolution in Japan. The reigning Emperor of Japan, who was a young man about 35, wanted to get rid of the Jesuits and these foreign powers, so he was assassinated.

リュ·太田によると、日本での私の友人が、日本人は彼がサスーンハウス叶彼のユダヤ人に殺されたことを教えられていた。しかし、天皇は本当にこの皇帝の息子が後1873から1912年に日本を支配するようになったので、イエズス会によって殺され、この天皇は昭和天皇の祖父だった。

According to Ryu Ohta, my friend in Japan, the Japanese had been taught that he was killed by Sassoon House葉he Jews. But the Emperor was really killed by the Jesuits, because the son of this Emperor later went on to rule Japan from 1873 to 1912, and this Emperor was the grandfather to Hirohito.

この皇帝は、彼が権力を握った時に少年だった。 彼はすべてのそれらの年の間支配した。 イエズス会は、その時間の間、国家宗教として仏教をDIS-設立し、彼らは多くを排除することを目的として、米国との戦争を扇動するために、日本を利用しようとしていたので、王朝を制御する、国内での電力で驚異的な進出して仏教彼らは極東から可能性があり、アメリカのプロテスタントを弱め、そのようにプロテスタントの宣教師を殺しなどの他の多くの目的、などの極東-一方、日本軍はカトリックの宣教師たちを迫害したことがない。 そして、これは、イエズス会自身の雑誌アメリカに応じている1943または1944で作成されたと発表した。

This Emperor was a young boy at the time he came to power. He ruled for all those years. The Jesuits during that time dis-established the Buddhists as a state religion, and made tremendous inroads in power in Japan, controlling the Dynasty, because they were going to use Japan to foment a war with the United States for the purpose of eliminating as much Buddhism as they could from the Far East, and weakening the American Protestants, and many other purposes, such as killing off Protestant missionaries in the Far East—whereas the Japanese Army never persecuted the Catholic missionaries. And this is according to the Jesuits' own magazine America, written and published in 1943 or 1944.

イエズス会は、天皇の上その力を得て、このようにヤクザ場所です。だから今、イエズス会は、彼らがその力を維持し、その力を持っている。彼らは、天皇を支配する力を維持した。したがって、彼らは、日本とカリフォルニアで、今日のヤクザを支配する力を持っている。

This is where the Jesuits got their power over the Emperor, and thus the Yakuza. So now, the Jesuits have that power, they maintain that power. They maintained power over Hirohito. And thus, they have power over the Yakuza today, in Japan and California.

マーティン:タイパンと呼ばれる何年も前に書かれた本がありました。今、タイパンは、象徴的に、黒人教皇と同等でしょうか?

Martin: There was a book written many years ago called Tai Pan. Now, would a Tai Pan, symbolically, be the equivalent of the Black Pope?

フェルプス:確かに。それは秘密結社だ。それは、日本の秘密結社本当にルールです。

Phelps: Sure. It's a Secret Society. It's a Japanese Secret Society that really rules.

マーティン:理論的には、それらは独立して支配する。

Martin: Theoretically they would rule independently.

フェルプス:彼らはモナークと一緒に支配。

Phelps: They rule together with the Monarch.

マーティン:どのリアルブラック教皇でしょうか?

Martin: Which would be the real Black Pope?

フェルプス:ブラック教皇。ブラック教皇は、日本の君主を制御していることを覚えておいてください。

Phelps: The Black Pope. Remember, the Black Pope is in control of the Monarch of Japan.

マーティン:私たちは、イエズス会受注が軍事順序である、宗教的な順序ではありませんことを読者に説明する必要があります。

Martin: We need to explain to our readers that the Jesuit Order is NOT a religious order, it is a MILITARY ORDER.

フェルプス:それは軍事的順序です。彼ら夜明け宗教的な服装は、など、キリストと神について話をする国に入るとするとき、彼らは本当に、すべての国の権力と富をキャプチャするために、時間、地上、教皇の政治力にすべての国を提出したいと思います。

Phelps: It is a military order. When they dawn religious garb to get into a country to talk about Christ and God and so forth, they really want to capture the power and wealth of every country, to submit every country to the temporal, Earthly, political power of the Pope.

マーティン:私はここで、オフの対象遠く取得する必要はありませんが、あなたは「ヤクザとそう、ユダヤ人と同じように」と言うでしょう?

Martin: I don't want to get too far off-subject here, but would you say "As with the Jews, so with the Yakuza"?

フェルプス:正しい。フリーメーソンのユダヤ人のシオニストと同様に、フリーメーソンのヤクザとのようにします。彼らはすべてのフリーメーソンだ。石工を1つにすべての宗教を一体化させています。

Phelps: Correct. As with the Masonic Jewish Zionists, so with the Masonic Yakuza. They're all Masonic. Masonry unites all religions into one.

マーティン:そして舞台裏イエズス会は糸を引いている?

Martin: And behind the scenes the Jesuits are pulling the strings?

フェルプス:彼らはフリーメーソンの儀式のすべてを書いたので、糸を引いて。

Phelps: Pulling the strings because they wrote all of the Masonic rites.

マーティン:そこに私たちのフリーメーソンの学者のために、あなたはそれを基に何をすべきかについて?

Martin: For our Masonic scholars out there, on what do you base that?

フェルプス:我々は、私は本バチカンASSASSINSで参照するいくつかの引用によると、イエズス会は、パリのルイ·ルグランの大学に変更しクレルの大学から、スコットランドの儀式フリーメーソンの最初の25度を書いたことを知って、フランス。

Phelps: We know that, according to several citations I reference in the book VATICAN ASSASSINS, the Jesuits wrote the first 25 degrees of the Scottish Rite Freemasonry, from the College of Clermont, which was changed to the College of Louis LeGrand, in Paris, France.

マーティン:何年?

Martin: What year?

フェルプス: 1754 。それは事実である。イエズス会は、これらの儀式を書きました。

Phelps: 1754. That is a fact. The Jesuits wrote those rites.

マーティン:あなたは、その背後にある任意の名前を持っていますか?

Martin: Do you have any names behind that?

フェルプス:ああ、私はシュヴァリエラムジーだったと信じて、シュヴァリエ·ド·ボンネビルは1だった。ボンネビル自動車、およびポンティアックを覚えていますか?それらは、イエズス会だった。そして、我々はメイソンだったイエズス会だったアダム·ヴァイスハウプトを、持っています。そして、それはロスチャイルドルシフェリアンた。だから我々は、イエズス会がフリーメーソンであることの多くのダブテールを持っている。

Phelps: Oh, I believe Chevalier Ramsey was, Chevalier de Bonneville was one. Remember the Bonneville automobile, and Pontiac? Those were Jesuits. And we have Adam Weishaupt, who was a Jesuit, who was a Mason. And it was the Rothschild Luciferians. So we have many dovetails of the Jesuits being Freemasons.

そして、我々はペドロArrupeはメイソンであったことを、私たちの英雄アルベルト·リベラによると、知っている、とペドロArrupeはイエズス会の一般だった。彼はイエズス会の一般だったペドロArrupeはメイソンとスペインの共産党だった。

And we know, according to our hero Alberto Rivera, that Pedro Arrupe was a Mason, and Pedro Arrupe was a Jesuit General. Pedro Arrupe was a Mason AND in the Communist Party of Spain when he was a Jesuit General.

だから、我々はまた、イエズス会がフレドリックプロイセンのグレートとスコットランドの儀式フリーメーソンの最後の8度の書き込みに関与していたことを知っているフレドリックは、イエズス会を保護し、彼らがされている間、彼らに自分の国に住んで能力を与えながら、教皇によって抑制。

So, we also know that the Jesuits were involved in the writing of the last 8 degrees of Scottish Rite Freemasonry, with Fredrick the Great in Prussia, while Fredrick protected the Jesuits and gave them the ability to live in his country, while they were being suppressed by the Pope.

マーティン:背中の周りのヤクザにレッツ·サークル。スコルニックによると、ヤクザはこの国では多くの、多くの企業は、多くの、多くの銀行は、ヤクザによってカリフォルニアで、他の場所に所有され、制御されて所有している。さて、あなたはそれがちょうど手前だと言っている?

Martin: Let's circle back around to the Yakuza. According to Skolnick, the Yakuza own many, many businesses in this country, many, many banks are owned and controlled in California and elsewhere by the Yakuza. Now, are you saying that's just a front?

フェルプス:彼らは組織犯罪における一番のマフィアであるイタリアのマフィアのような、他のマフィアのように、ちょうど前だ。

Phelps: They're just a front, like any other Mafia, like the Italian Mafia, which is the foremost Mafia in organized crime.

マーティン: J·エドガー·フーバーは言った、「存在しませんでした。 " !

Martin: Which J. Edgar Hoover said "Didn't exist."!

フェルプス:彼は言っ存在しませんでした。それはすべてでたらめだ。それはちょうど正面です。彼らはバチカンのためにお金を保持し、プロパティを保持します。

Phelps: Which he said didn't exist. It's all baloney. It is just a front. They hold the property, they hold the money for the Vatican.

マーティン:だからヤクザは、我々は話をサードパーティの信頼されたでしょうか?

Martin: So the Yakuza would be the 3rd trusted party that we talked about?

フェルプスは:そう、彼らはサードパーティの信頼されたね。私もこれでブルース·リーの殺害に関与して、手のいくつかの種類があることを信じる傾向がある。ブルース·リーは、カトリック教会と一緒つもりではなかった。

Phelps: That's right, they're the 3rd trusted party. And I tend to also believe that there is some kind of hand involved in the murder of Bruce Lee with this. Bruce Lee was not going along with the Catholic Church.

マーティン:彼は秘密を配った。

Martin: And he was giving away secrets.

フェルプス:彼は離れて武道の秘密を与えていた、というように、彼はバチカンと一緒つもりではなかった。彼はハリウッドでの亀裂があったが、彼の映画のほとんどが香港で行われたことを覚えておいてください。

Phelps: He was giving away martial arts secrets, and so on, and he was not going along with the Vatican. Remember, he had a rift with Hollywood, and most of his films were made in Hong Kong.

マーティン:と彼の息子も少し前に殺された。

Martin: And his son was also killed not long ago.

フェルプスは:彼の息子は、その後も、映画作りのセットに殺された。だから、彼の息子が何かを知っていた。そして明らかに、ちょうどジャッキー·ケネディのように、リンダ·リーは、彼女の口を開きません。だから、秘密結社がインチ関与していることを、ここで2の殺人がある

Phelps: His son was then killed on a movie-making set also. So his son knew something. And evidently, just like Jackie Kennedy, Linda Lee doesn't open her mouth. So there are two murders here that the Secret Societies are involved in.

マーティン:あなたはボビー·ケネディについてあまり話をしない。あなたの研究は、ボビー·ケネディの暗殺の背後にある任意の名前を明らかにした?

Martin: You don't talk too much about Bobby Kennedy. Has your research uncovered any names behind Bobby Kennedy's assassination?

フェルプス:まあ、我々は責任セインユージンセザールは本当に、引き金を引い二十から二を頭の後ろで彼を撃ったことを知っています。そして担当セザールはロッキード社の従業員だった。イエズス会は、アブロマンハッタンによると、ロッキードを制御します。

Phelps: Well, we know that Officer Thane Eugene Cesar really pulled the trigger, shot him in the back of the head with a twenty-two. And Officer Cesar was an employee for Lockheed Corporation. The Jesuits, according to Avro Manhattan, control Lockheed.

だから、リー·アイアコッカは、そうであっても、修理しましょするシンシナティにワシントンからケネディの弾丸だらけのリムジンを駆動するために、彼のセキュリティチーフをディスパッチするのと同じように、ロッキード社の担当マルタのいくつかの騎士は、私はそれがあった、ディスパッチを知らない役員セザールは、その後、ロバート·F·ケネディ謡HOのガードも順番に、撮影し、彼を殺すために。そしてサーハンはオズワルドはスケープゴートだったと同じように、スケープゴートだった。

So, just as Lee Iacocca dispatches his security chief to drive the bullet-ridden limousine of Kennedy from Washington to Cincinnati to get repaired, even so, some Knight of Malta in charge of Lockheed Corporation, I don't know who it was, dispatches Officer Cesar to be a guard of Robert F. Kennedy謡ho then, in turn, shoots and kills him. And Sirhan was a scapegoat, just like Oswald was a scapegoat.

マーティン:あなたはアール·ウォーレンについて言いたいことは何がありますか?

Martin: What do you have to say about Earl Warren?

フェルプス:彼はカリフォルニア州の知事だったときアール·ウォーレンは、イエズス会の手にあった。アール·ウォーレンは、その悪と恐ろしい日本の強制収容所のシステムの背後にある邪悪な人々の一つであった。それは彼の発案によるものだった。彼は第二次世界大戦中の抗ジャップの撹拌の後ろにいた。

Phelps: Earl Warren was in the hands of the Jesuits when he was the governor of California. Earl Warren was one of the sinister individuals behind that evil and terrible Japanese concentration camp system. That was his brainchild. He was behind the anti-Jap agitation in World War II.

日本人はほとんどの部分は、まともな、遵法、平和な人々である。彼らはすべて彼らの農場が彼らから取っていた。彼らは生産物のすべてを管理していた、と彼らはアメリカインディアンに行ったようにそれがすべてのローマカトリック、マルタ制御企業-ただの騎士によって彼らから盗まれた。彼らは埋葬の敷地に入り、すべての金を盗んだ、とローマにそれを送り返すために彼らの任務を使用していました。

The Japanese are decent, law-abiding, peaceful people, for the most part. They had all their farms taken from them. They were in control of all of the produce, and they had it all stolen from them by Roman Catholic, Knight of Malta-controlled corporations—just as was done to the American Indian. They went into their burial grounds and stole all their gold, and used their missions to send it back to Rome.

だから、アールウォーレンはこれの一部だった。彼はいい子だったので、彼らは彼を命名し、最高裁判所に彼を置く。彼は裁判長だった。

So, Earl Warren was a part of this. He was a good boy, so they named him and put him on the Supreme Court. He was the Chief Justice.

彼がケネディ暗殺に関与第33度フリーメーソンだった、強制的な合併、強制レースミックス1966年の最高裁判決で、 1954年に教育委員会対ブラウン強制統合。

He was a 33rd-degree Freemason involved in the Kennedy assassination, forced amalgamation, forced race-mixing with the Supreme Court decision in 1966, forced integration with the Brown vs. The Board Of Education in 1954.

マーティン:なぜ我々の読者はあなたが単に向かって憎悪と敵意を助長という点でユダヤ人のための単語イエズス会を代入していることを感じてはいけません:私は今、非常に重要な問題は、多くの人々の心になります1をお聞きするつもりですイエズス会の人?それはなぜそうではないでしょうか?

Martin: I'm going to ask you now a very important question, one that will be on the minds of many people: Why should our readers not feel that you are merely substituting the word JESUITS for JEWS in terms of fomenting hatred and animosity toward Jesuit people? Why is that not so?

フェルプス:まあ、まず第一に、イエズス会士順序とユダヤ人の民族間の大きな違いがあります。

Phelps: Well, first of all, there's a tremendous difference between the Jesuit Order and the Jewish race.

私たちは、ユダヤ人のレース(種族)が誰であるかを正確に知らない。私は確かに知らない。私は神はそれが誰であるかを知っていると思います。しかし、彼らはコミュニティを持っている、それは商業と貿易に従事している人々の文明だし、彼らは文化を持っています。

We don't know exactly who the Jewish race is. I sure don't know. I think only God knows who it is. But it's a civilization of people who are engaged in commerce and trade, and they have cultures, they have communities.

イエズス会は軍隊である。彼らは兵士だ。彼らは宣誓している。あなたは4次の自称になると、彼らはあなたの秘密の指示を与える。

Jesuits are an army. They're soldiers. They're under oath. When you become professed of the 4th Degree, they give you The Secret Instructions.

別の紳士によると、彼はそれが絶対的なルシファーだ第四大卒、超えた度合いがあると述べています。これは1990年9月2日にアラスカの飛行機事故で亡くなった謎のジム· Arrabito 、に従う。ジムArrabitoはセブンスデーアドベン主任の男の1であり、彼はイエズス会の歴史のマスターだった。あなたはLLMからイエズス会彼のビデオ、秘密を取得することができますプロダクション。

According to another gentleman, he says there's a degree beyond the 4th Degree, where it's absolute Luciferianism. This is according to Jim Arrabito, who died mysteriously in a plane crash in Alaska on September 2, 1990. Jim Arrabito was one of the chief guys in the Seventh Day Adventists, and he was a master of Jesuit history. You can get his videos, Secrets Of The Jesuits, from L.L.M. Productions.

しかし、いずれにせよ、ユダヤ人とイエズス会との違いは、厳密で熔NEは人であり、 1は教皇の管轄にすべての国を破壊するために決定された順序である。

But anyway, the difference between the Jews and the Jesuits is strictly熔ne is a people, and one is an Order determined to subvert all nations to the jurisdiction of the Pope.

そして、バチカンASSASSINSの書籍版を提供した文書に照らして4つの異なる様々な履歴がの履歴を示すとともに、 CD-ROMに収録されて4000ページ以上持って悠受注叶帽子のまさに彼らがしてやっていた、それはまさに彼らは今何をやっている。

And, in light of the documents that I provide with the book version of VATICAN ASSASSINS悠 have over 4,000 pages on CD-ROM, with four distinct different histories showing the history of the Order葉hat's exactly what they were doing then, and that's exactly what they're doing now.

マーティン:それでは、あなたが何を言っている約違うの?というだけで、他の野生の陰謀説というより、それはあなたが本当にこれはファンタジー事実である、としないことが証明された事がある位置は?

Martin: So what's different about what you're saying? Rather than just being another wild conspiracy theory, it's your position that you've really proven that this is a fact, and not fantasy?

フェルプス:他の人は事実を証明した。私はちょうど彼らが言ったこと改めて。

Phelps: Other men have proven the fact. I just reiterate what they've said.

あなたはキューザックによるブラック教皇を読めば、彼女は非常に同じことを言います。彼女は修道女、 1896年にキリストに変換修道女だった。

If you read The Black Pope, by Cusack, she says the very same thing. She was a nun, a converted nun to Christ in 1896.

マーティン:そして、なぜ彼女はとても重要なのですか?

Martin: And why is she so important?

フェルプス:彼女は前にキリストに彼女の変換、司祭と密接に関連し、特にイエズス会修道女だったので。彼女は知っているだろう、と彼女は内側にあった。

Phelps: Because she was a nun intimately involved with priests, and especially Jesuits, prior to her conversion to Christ. She would know; she was on the inside.

マーティン:なぜその本はとても重要なのですか?

Martin: Why is that book so important?

フェルプス:それは、世界のすべてのライブラリの外に抑制され、盗まれたので!そこに私が知っている存在で唯一の1はそれが公的にアクセス可能な、であり、それは大英博物館にあります。

Phelps: Because it has been suppressed and stolen out of every library in the world! There is only one in existence that I know of, that's publicly accessible, and that is in the British Museum.

それはまたそれを好きという人読者のそれらのための本バチカンASSASSINSに付属のCD-ROM上でアクセス可能です。しかし、それ以外に、それを抑制する文書だ。 Griesinger 、トンプソン、キューザック、 Nicolini叶ホースはイエズス会令第4の主要な歴史であり、すべての4は、CD - ROMに収録されている[他の希土類の数と一緒に、それ以外の研究文書を「欠落」 ] 。

It's also accessible on the CD-ROM included with the book VATICAN ASSASSINS, for those of your readers who would like it. But, other than that, it's a suppressed document. Griesinger, Thompson, Cusack, Nicolini葉hose are the four major histories of the Jesuit Order, and all four are on the CD-ROM [along with a number of other rare and otherwise "missing" research documents].

マーティン:だからあなたが描くあなたが出すタイムライン、および結論は、実際には2世紀にわたる歴史の専門家に基づいていることを言っている?これはちょうどあなたの位置ではないでしょうか?

Martin: So you're saying that the time-lines that you put forth, and the conclusions that you draw, are really based on historical experts over the last two centuries? This is not just your position?

フェルプス:もちろんです。私は少しコオロギなど、巨人の肩の上に立っている。これらの人々は素晴らしいし、信心深いです。 Nicolini 、イタリアのローマカトリックは、 1848年のイタリアの革命に関与し、キリストに変換彼の人生のために逃げる必要があった、英国に亡命していた、そしてそこに彼はイギリスを警告、イエズス会彼の偉大な歴史を書いたことイエズス会が求めた場合エリザベスの下でイングランドを破壊するために、彼らは確かにビクトリアの下で同じことをするだろう。

Phelps: Absolutely. I'm standing on the shoulders of giants, as a little cricket. These people are brilliant and Godly. Nicolini, an Italian Roman Catholic, converted to Christ, involved in the Italian Revolution of 1848, had to flee for his life, was in exile in England, and there he wrote his great History Of The Jesuits, warning England that if the Jesuits sought to destroy England under Elizabeth, they would surely do the same thing under Victoria.

マーティン:そして、彼らは持っている。

Martin: And they have.

フェルプス:そして、彼らは持っている。私たちは、ドイツの人々 ?すべての国のすべての所業の細心の資料の823ページによって語ら履歴としてイエズス誰が書いたか偉大なドイツ人だった偉大テオドールGriesingerを持っています。そして、彼はイエズス会は非常によく第三十年戦争、別の三十年戦争を計画することができると言いました人、私が学んだ、 1だった。そして、彼は第二版は1873年にあった、と書いている。

Phelps: And they have. We have the great Theodor Griesinger, who was the great German who wrote The Jesuits as a history told by the German people823 pages of meticulous documentation of all their doings in all the countries. And he was the one, I learned, who said the Jesuits could very well be planning a second Thirty-Years War, another Thirty-Years War. And he wrote that, the second edition was in 1873.

[編集者注:そしてエリックは連邦準備銀行詐欺の設定までを介してそれを資金と併せて、以前のインタビューで述べたように第二流血と悪魔」三十年戦争」は、確かに、 1914年から1945年の間、起こったことを覚えておいてください。 ]

[Editor's note: And remember that the second bloody and diabolical "Thirty-Years War" did indeed happen, between 1914 and 1945, as Eric mentioned earlier in this interview in conjunction with financing it through the setting up of the Federal Reserve Bank fraud.]

したがって、これらの学んだ人々は、イエズス会の受注を目的とし、電源(権力)はかなり明確で、非常に明白で作られています。

So, these learned people have made quite clear and quite evident the purpose and power of the Jesuit Order.

我々は、彼らが1900から2000成し遂げてきたものの大規模な歴史を書く20世紀に誰を持っていなかった。私は文法やスペルを知っていて、 (私とは違って)素敵な散文を書くことがあるこれらの履歴を、知っている誰かがこれを行うことができるであろうことを願っていますし、これの本当の近代史を記述します。リドパスはそれに近いかに見えたが、彼は[世界の]彼リドパスのユニバーサル歴史と、半ば1850年代に彼の仕事を終えた。我々は重要な歴史家が私たちのために、この近代的な仕事をしていなかった。

We haven't had anybody in the 20th Century write an extensive history of what they've accomplished from 1900-2000. I would hope that somebody who knows these histories, who knows grammar and spelling and is able to write nice prose (unlike myself) would be able to do this, and write a real modern history of this. Ridpath came close to it, but he ended his work in the mid-1850s, with his Ridpath's Universal History [Of The World]. We have not had a significant historian do this modern work for us.

マーティン:そして、なぜそれがある?

Martin: And why is that?

フェルプス:これらのイエズス会が購入し、支払ったすべてのこれらの大学を持っているので!彼らはイエズス会受注を露出するために開始した場合、これらの大学が助成金を得ることはありません。

Phelps: Because these Jesuits have all these colleges and universities bought and paid for! And these universities won't get grants if they start to expose the Jesuit Order.

今、これらすべての「憎悪犯罪」の法律を、何でも正直にイエズス順序は、我々がやっているものではありません憎悪犯罪のいくつかの種類にそれを曲解しようとする試みが発生しますについて語った。私たちは、単に真実を語っている。

Now, with all these "hate crime" laws, anything truthfully said about the Jesuit Order will generate attempts to contort it into some kind of a hate crime, which is NOT what we're doing. We are merely telling the truth.

マーティン:アメリカのイエズス会の問題への解決策は何ですか?あなたは何を見たいだろう、最終的には、この国で起こるの?

Martin: What is your solution to the Jesuit problem in America? What would you like to see, ultimately, happen in this country?

フェルプスは:この国では、私が起こる見てみたいことは、いくつかのイエズス会が注文を去ったとき、 16世紀にイギリスで何が起こったかを正確です。彼らはイングランドを打倒する陰謀に関与してインテリジェントで強力なイエズス会であった​​。

Phelps: In this country, what I would like to see happen is exactly what happened in England in the 16th Century, when several Jesuits left the Order. They were intelligent, powerful Jesuits, involved in the conspiracy to overthrow England.

彼らは、彼らが行うことになったのかについて権力者 - であることを告げて、彼らは合法的な政府の打倒に裏切り者と陰謀と見なされていたため、結果として、英国政府は、彼らの領土からイエズス会を追放熔自己-Fナショナリズムのルール、国が自国民によって支配されるべきである。

They told the powers-that-be about what they were supposed to do, and as a result, the government of England expelled the Jesuits from their dominions, because they were regarded as traitors and conspirators in the overthrow of legitimate government熔f self-rule, of nationalism; a country should be ruled by its own people.

ここに解決策は、彼らが非合法化して禁止されることを、イエズス会受注の追放になる。

The solution here would be the expulsion of the Jesuit Order, that they would be outlawed and banned.

特定のイエズス会は、先に来、彼らが知っていることを言うことができる場所の猶予期間があるだろう。しかし、なぜイエズス会は何をしたいだろうと、この政府はイエズス会によって制御されている外交問題評議会によって制御されたとき?政府は、暴徒と高レベルのフリーメーソンを通じてイエズス会によって制御されます。

There would be period of grace where certain Jesuits could come forward, tell what they know. But why would the Jesuits want to do that when this government is controlled by the Council on Foreign Relations, which is controlled by the Jesuits? The government is controlled by the Jesuits through the mob and high-level Freemasonry.

マーティン:イエズス会の追放を提案し、そのようなユダヤ人と同じように人種的迫害、との差が、あなたは、彼らの真の目的と目標をamely溶しているかについてのあなたの研究に基づいた合法的な結論であり、反逆罪に基づいており、この政府の転覆。

Martin: Proposing the expulsion of the Jesuits, the difference between that and racial persecution, such as with the Jews, yours is based on treason, which is a lawful conclusion based on your research concerning what their true aims and objectives are溶amely, the overthrow of this government.

フェルプス:この政府の奪う、独自の目的のために、この政府の制御。して、すべての教皇は守るために彼の戴冠式の際に誓うことを、 「異端」とトレントの評議会に基づき、この国の「リベラル」人口の絶滅のために、彼らがコントロールする他の自治体の連合で、この政権を使用。

Phelps: The usurping of this government, the controlling of this government for their own purposes. And then using this government, with a coalition of other governments they control, for the annihilation of the "heretic" and "liberal" population of this country, pursuant to the Council of Trent, that every Pope swears upon his coronation to uphold.

マーティン:イエズス注文に関するこれらの多くのポイントを明確にするために、この時間を割いてどうもありがとうございます。あなたは、思考と行動の両方で多くの食べ物を提供するように我々の読者は、実際にこれを理解するであろう!

Martin: Thank you so much for taking this time to clarify these many points about the Jesuit Order. Our readers will really appreciate this as you offer much food for both thought AND action!

注:以下は、 7月10日に、スペクトル新聞の2001年問題から抽出される。許可がここにいる限り、このソースのフルクレジットを住所と電話番号と連絡を含めて、与えられたように、全体的にまたは部分的にスペクトルを引用する人に付与されます。 SPECTRUM 、 P.O.ボックス1567 、テハチャピ、カリフォルニア州93581 、電話: 1-877-280-2866フリーダイヤル、そして私たちのwww.TheSpectrumNews.orgのWebサイトを参照してください。

Note: The following is extracted from the July 10, 2001 issue of The SPECTRUM newspaper. Permission is hereby granted to anyone to quote The SPECTRUM in whole or in part, so long as full credit of this source is given, including contacting address and phone number. The SPECTRUM, P.O. Box 1567, Tehachapi, CA 93581; phone: 1-877-280-2866 toll-free; and see our

http://www.angelfire.com/d20/philadelphians/blkpope3.html

::::::::::

世界で最も強力な男?"ブラック"教皇
The Most Powerful Man In The World?The "Black" Pope

http://www.theforbiddenknowledge.com/hardtruth/blackpope.htm

友人に教えるの
Soldiers4Jesusを購読

Tell-A-Friend
Subscribe to Soldiers4Jesus


さまよう子羊=家畜=キリスト教
Lamb wandering=Livestock=Christ

powered by Quick Homepage Maker 4.51
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional

QLOOKアクセス解析